From hexaclamys em gmail.com Sat Feb 9 13:22:24 2008 From: hexaclamys em gmail.com (hexa) Date: Sat Feb 9 13:22:34 2008 Subject: [Abelo] Erro no migration Message-ID: <200802091222.24664.hexaclamys@gmail.com> Caros, Há um erro de digitação no arquivo 055_create_printers.rb na linha 6. Está escrito "interger"ao invés de integer. É um erro bobo, mas acaba sendo um obstaculo durante a instalação do sistema. Me desculpem por reportar isso aqui mas tentei reportar isso via "Gestão de Erros" do site, mas é necessário ter uma conta. Obrigado. From leandronunes em colivre.coop.br Sun Feb 10 12:27:36 2008 From: leandronunes em colivre.coop.br (Leandro Nunes dos Santos) Date: Sun Feb 10 12:20:21 2008 Subject: [Abelo] Erro no migration In-Reply-To: <200802091222.24664.hexaclamys@gmail.com> References: <200802091222.24664.hexaclamys@gmail.com> Message-ID: <20080210122736.l96hvw9pc0s0c48w@webmail.colivre.coop.br> Olá Hexa, Obrigado pelo aviso, o erro já foi corrigido ;) T+ Dois Axé!!! ----- "Comece fazendo o que é necessário, depois o que é possível e de repente você estará fazendo o impossível." São Francisco de Assis Leandro Nunes dos Santos Bacharel em Ciência da Computação - UFBA Membro do Projeto Software Livre Bahia - www.psl-ba.softwarelivre.org Membro da Colivre - www.colivre.com.br Citando hexa : > Caros, > > Há um erro de digitação no arquivo 055_create_printers.rb na linha 6. Está > escrito "interger"ao invés de integer. É um erro bobo, mas acaba sendo um > obstaculo durante a instalação do sistema. Me desculpem por reportar isso > aqui mas tentei reportar isso via "Gestão de Erros" do site, mas é necessário > ter uma conta. > > Obrigado. > _______________________________________________ > Abelo mailing list > Abelo@listas.softwarelivre.org > http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/abelo > From junior em brazilo.com Sun Feb 10 15:55:58 2008 From: junior em brazilo.com (=?ISO-8859-1?Q?J=FAnior=2C?= Edvaldo) Date: Sun Feb 10 15:56:05 2008 Subject: [Abelo] =?iso-8859-1?q?Apresenta=E7=E3o?= (Tradutor para o Esperanto). Message-ID: <1202666158.6727.8.camel@casa> Olá pessoal, me chamo Edvaldo José Antunes Júnior, gosto de ser tratado por Júnior, e meu nome em trabalhos artísticos e ne internet é Júnior Madrigal. No ano passado mandei uma mensagem para os responsáveis pelo Abelo, lamentando a falta de de tradução deste programa para o Esperanto, já que esta é a língua que originou o nome do programa, e me solicitaram para ajudar a traduzi-lo. Peço desculpa pelo sumiço de mais de três meses, mas agora que o ano está está entrando em sua rotina, vou poder ver um tempo para me dedicar ao trabalho voluntário. Ainda nem instalei o programa para conhecê-lo, vou fazer isso esta semana para me familiarizar com ele. Não me ficou claro se é é um programa apenas para Linux ou se é multiplataforma. No meu caso uso o GNU/Linux Ubuntu 7.10, e penso em usá-lo no serviço, mas lá se usa o Windows XP. From leandronunes em colivre.coop.br Wed Feb 13 16:39:08 2008 From: leandronunes em colivre.coop.br (Leandro Nunes dos Santos) Date: Wed Feb 13 16:31:47 2008 Subject: [Abelo] =?utf-8?q?Lan=C3=A7ada?= a =?utf-8?q?Vers=C3=A3o?= 0.4.2 do Abelo Message-ID: <20080213163908.xk8fd4s9ds0488k4@webmail.colivre.coop.br> A Colivre - Cooperativa de Tecnologias Livres tem o prazer de comunicar a todas e todos o lançamento da versão 0.4.2 do Abelo. O Abelo é um sistema de gestão comercial que permite o controle de estoque, cadastro de notas fiscais, documentos, clientes, trabalhadores, produtos e fornecedores, além de gestão financeira e ponto de venda. Nesta versão estão disponíveis para os usuários e desenvolvedores do Abelo, as seguintes funcionalidades: * Melhorias no Ponto de Vendas o Realização da Operação de Troco o Busca por Produtos o Busca por Consumidores * Aperfeiçoamento do Controle de Estoque o Melhor Organização das Operações de Estoque o Cadastro de Notas Fiscais, com a possibilidade de associação de produtos e pagamentos à nota. * Novas Informações Sobre a Organização o Cadastro da Organização o Definição de Mensagem de Boas Vindas * Além das soluções dos bugs da versão 0.4.1. Portanto, o Abelo continua belo e ainda mais funcional [:)] Contamos com a colaboração de todos para o desenvolvimento da versão 0.5.0 do Abelo. Não deixem de experimentar o Abelo acessando a sua versão demo: http://www.colivre.coop.br/Abelo/Demos Participe da lista de discussão do projeto: http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/abelo Veja mais detalhes sobre o lançamento do Abelo no link: http://www.colivre.coop.br/Abelo/NoticiaAbelo20080209124904 Para mais informações acesse: http://www.abelo.com.br Dois Axé!!! ----- "Comece fazendo o que é necessário, depois o que é possível e de repente você estará fazendo o impossível." São Francisco de Assis Leandro Nunes dos Santos Bacharel em Ciência da Computação - UFBA Membro do Projeto Software Livre Bahia - www.psl-ba.softwarelivre.org Membro da Colivre - www.colivre.com.br From leandronunes em colivre.coop.br Tue Feb 19 22:24:34 2008 From: leandronunes em colivre.coop.br (Leandro Nunes dos Santos) Date: Tue Feb 19 22:43:16 2008 Subject: [Abelo] =?utf-8?b?QXByZXNlbnRhw6fDo28=?= (Tradutor para o Esperanto). In-Reply-To: <1202666158.6727.8.camel@casa> References: <1202666158.6727.8.camel@casa> Message-ID: <20080219232434.p7ca1527kss44c8o@webmail.colivre.coop.br> Olá Júnior, Peço perdão pela demora em respondê-lo, mas estamos muito atarefados nestes ultimos dias :) > Peço desculpa pelo sumiço de mais de três meses, mas agora que o ano > está está entrando em sua rotina, vou poder ver um tempo para me dedicar > ao trabalho voluntário. Quem bom, estamos realmente precisando de ajuda :) > Ainda nem instalei o programa para conhecê-lo, vou fazer isso esta > semana para me familiarizar com ele. Não me ficou claro se é é um > programa apenas para Linux ou se é multiplataforma. No meu caso uso o > GNU/Linux Ubuntu 7.10, e penso em usá-lo no serviço, mas lá se usa o > Windows XP. O Abelo é um sistema web desenvolvido em rails, então todo lugar que roda rails também deve rodar o Abelo. Entretanto nós só utilizamos o GNU/Linux então não testamos o sistema rodando em outros sistemas operacionais ;) Como disse anteriormente o sistema é web então você pode utilizar o sistema navegando pela nossa versão demos: http://www.colivre.coop.br/Abelo/DemosPtbr Eu criei neste tópico aqui: http://www.colivre.coop.br/Abelo/TraducaoAbeloPtbr Algumas instruções e dicas de como realizar a tradução utilizando o nosso sistema de tradução (Pootle). Então sinta-se à vontade de realizar a tradução do Abelo para o esperanto: http://pootle.colivre.coop.br/eo/abelo/ E caso queira ajudar também na tradução para outras línguas fique à vontade. http://pootle.colivre.coop.br/projects/abelo/ Valeu!!! Agradecemos desde já!!! T+ Dois Axé!!! ----- "Comece fazendo o que é necessário, depois o que é possível e de repente você estará fazendo o impossível." São Francisco de Assis Leandro Nunes dos Santos Bacharel em Ciência da Computação - UFBA Membro do Projeto Software Livre Bahia - www.psl-ba.softwarelivre.org Membro da Colivre - www.colivre.com.br Citando "Júnior, Edvaldo" : > Olá pessoal, me chamo Edvaldo José Antunes Júnior, gosto de ser tratado > por Júnior, e meu nome em trabalhos artísticos e ne internet é Júnior > Madrigal. > > No ano passado mandei uma mensagem para os responsáveis pelo Abelo, > lamentando a falta de de tradução deste programa para o Esperanto, já > que esta é a língua que originou o nome do programa, e me solicitaram > para ajudar a traduzi-lo. > > Peço desculpa pelo sumiço de mais de três meses, mas agora que o ano > está está entrando em sua rotina, vou poder ver um tempo para me dedicar > ao trabalho voluntário. > > Ainda nem instalei o programa para conhecê-lo, vou fazer isso esta > semana para me familiarizar com ele. Não me ficou claro se é é um > programa apenas para Linux ou se é multiplataforma. No meu caso uso o > GNU/Linux Ubuntu 7.10, e penso em usá-lo no serviço, mas lá se usa o > Windows XP. > >