From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sat Sep 1 06:00:15 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sat Sep 1 06:00:20 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070901090015.402CB15EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki. New or changed topics in TWiki.InkscapeBrasil, since 29 Aug 2007 - 12:28: - ProjetoGrafico (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 05:42) r9->r10 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ProjetoGrafico Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070901/9eeb23f9/attachment.html From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sat Sep 1 12:00:06 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sat Sep 1 12:00:12 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070901150006.262B115EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 01 Sep 2007 - 05:42: - TagMeSearch (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 14:15) NEW http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/TagMeSearch Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070901/4a2f9796/attachment.html From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sat Sep 1 18:00:11 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sat Sep 1 18:00:16 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070901210011.5C8E415EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 01 Sep 2007 - 14:15: - TagMeSearch (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 16:08) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/TagMeSearch - ScriptExtenderFrase (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 16:14) NEW http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ScriptExtenderFrase - ProjetoGrafico (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 17:07) r10->r11 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ProjetoGrafico - LayoutTemplate (AurelioAHeckert, 01 Sep 2007 - 17:10) r21->r22 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/LayoutTemplate Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070901/4b45feca/attachment.htm From valessio em gmail.com Sat Sep 1 22:08:33 2007 From: valessio em gmail.com (ValessioBrito) Date: Sat Sep 1 22:08:39 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! Message-ID: Coloquei mais dois arquivos para serem traduzidos pelo Twiki, são eles: * brazilian.nsh - Arquivo que traduz os texto do sistema de instalação no M$ Windows * units.xml e units.txt - Arquivos onde define abreviações das unidades tratada no inkscape Também ainda existe mais dois "enormes" eu estou pensando em dividir, * doc/keys.xml - Arquivo que gera a lista de Atalhos do Inkscape * doc/extension_system.xml - Como funciona o sistema de Extensão do Inkscape Os últimos dois arquivos foram traduzidos, e aqui ficam os agradecimentos da comunidade: * README - José Ricardo Coelho - zecamarada * HACKING.txt - Gabriel Falcão Rios Colabore também traduzindo estes e outros arquivos via Twiki, acesse: https://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Traducao#Tradu%E7%E3o_de_arquivos_do_SRC_atra Estamos também precisando de mais pessoas para sugerir e revisar a tradução da interface do Inkscape, Acesse o Pootle e se cadastre ao projeto e equipe de tradução! http://pootle.colivre.coop.br/projects/inkscape/ Obrigado a todos que estão contribuindo de alguma forma pela divulgação, tradução e manutenção do projeto! -- .ValessioBrito - http://valessiobrito.info From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sun Sep 2 00:00:09 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sun Sep 2 00:01:14 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070902030009.AF9B015EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 01 Sep 2007 - 17:10: - ArquivO3 (ValessioBrito, 02 Sep 2007 - 00:45) r3->r4 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivO3 - Traducao (ValessioBrito, 02 Sep 2007 - 00:57) r17->r18 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Traducao - ArquivO4 (ValessioBrito, 02 Sep 2007 - 01:01) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivO4 Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070902/d0e9f809/attachment.html From aurium em gmail.com Mon Sep 3 11:59:14 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Mon Sep 3 11:59:20 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! In-Reply-To: References: Message-ID: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> Lessito, Não consegui criar usuário lá. O erro foi esse: "Error sending mail: All recipients refused" Pode testar e solucionar aí? Valeu! Aurium On 9/1/07, ValessioBrito wrote: > Coloquei mais dois arquivos para serem traduzidos pelo Twiki, são eles: > * brazilian.nsh - Arquivo que traduz os texto do sistema de > instalação no M$ Windows > * units.xml e units.txt - Arquivos onde define abreviações das > unidades tratada no inkscape > > Também ainda existe mais dois "enormes" eu estou pensando em dividir, > * doc/keys.xml - Arquivo que gera a lista de Atalhos do Inkscape > * doc/extension_system.xml - Como funciona o sistema de Extensão do Inkscape > > Os últimos dois arquivos foram traduzidos, e aqui ficam os > agradecimentos da comunidade: > * README - José Ricardo Coelho - zecamarada > * HACKING.txt - Gabriel Falcão Rios > > Colabore também traduzindo estes e outros arquivos via Twiki, acesse: > > https://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Traducao#Tradu%E7%E3o_de_arquivos_do_SRC_atra > > > Estamos também precisando de mais pessoas para sugerir e revisar a > tradução da interface do Inkscape, Acesse o Pootle e se cadastre ao > projeto e equipe de tradução! > > http://pootle.colivre.coop.br/projects/inkscape/ > > > Obrigado a todos que estão contribuindo de alguma forma pela > divulgação, tradução e manutenção do projeto! > > -- > .ValessioBrito - http://valessiobrito.info > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From wikiwebmaster em softwarelivre.org Tue Sep 4 00:00:11 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Tue Sep 4 00:00:15 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070904030012.5CDB615EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 02 Sep 2007 - 01:01: - ArquivO3 (JoseRicardoCoelho, 04 Sep 2007 - 02:49) r4->r6 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivO3 Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070904/7778f3da/attachment.html From zecamarada em gmail.com Tue Sep 4 09:14:54 2007 From: zecamarada em gmail.com (=?UTF-8?Q?Jos=C3=A9_Ricardo_Coelho?=) Date: Tue Sep 4 09:15:01 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! In-Reply-To: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> References: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> Message-ID: <4d0b473a0709040514x36d346aarbde29ffb9001db8@mail.gmail.com> Eu consegui cadastrar tranquilo cara... Já traduzi um lá... se rolar tempo eu traduzo outro... Tipo, não sou dos melhores com o inglês, eu faço o que posso... então se alguém puder dar uma revisada... =D Valeu! Abraços Em 03/09/07, Aurélio A. Heckert escreveu: > > Lessito, > > Não consegui criar usuário lá. O erro foi esse: > "Error sending mail: All recipients refused" > > Pode testar e solucionar aí? > > Valeu! > Aurium > > On 9/1/07, ValessioBrito wrote: > > Coloquei mais dois arquivos para serem traduzidos pelo Twiki, são eles: > > * brazilian.nsh - Arquivo que traduz os texto do sistema de > > instalação no M$ Windows > > * units.xml e units.txt - Arquivos onde define abreviações das > > unidades tratada no inkscape > > > > Também ainda existe mais dois "enormes" eu estou pensando em dividir, > > * doc/keys.xml - Arquivo que gera a lista de Atalhos do Inkscape > > * doc/extension_system.xml - Como funciona o sistema de Extensão do > Inkscape > > > > Os últimos dois arquivos foram traduzidos, e aqui ficam os > > agradecimentos da comunidade: > > * README - José Ricardo Coelho - zecamarada > > * HACKING.txt - Gabriel Falcão Rios > > > > Colabore também traduzindo estes e outros arquivos via Twiki, acesse: > > > > > https://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Traducao#Tradu%E7%E3o_de_arquivos_do_SRC_atra > > > > > > Estamos também precisando de mais pessoas para sugerir e revisar a > > tradução da interface do Inkscape, Acesse o Pootle e se cadastre ao > > projeto e equipe de tradução! > > > > http://pootle.colivre.coop.br/projects/inkscape/ > > > > > > Obrigado a todos que estão contribuindo de alguma forma pela > > divulgação, tradução e manutenção do projeto! > > > > -- > > .ValessioBrito - http://valessiobrito.info > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > -- > -===================================================- > . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] > / \ http://www.aurium.cjb.net > ((__-^^-,-^^-__)) > `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: > `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org > \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: > ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org > (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: > "-" http://www.colivre.coop.br > ------------------------------------------------- > GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) > -===================================================- > > "Se conhecimento é poder, que país governado > por industriais dará a verdadeira educação? > Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon > "Eu temo pela minha espécie quando penso que > Deus é justo." Thomas Jefferson > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- José Ricardo Coelho -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070904/f3d5fcf3/attachment-0001.html From vilsonv em gmail.com Tue Sep 4 09:32:31 2007 From: vilsonv em gmail.com (Vilson Vieira) Date: Tue Sep 4 09:32:35 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! In-Reply-To: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> References: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> Message-ID: <2618ae6e0709040532l27c8ca4n51c5b349f6c3bdc0@mail.gmail.com> Em 03/09/07, Aurélio A. Heckert escreveu: > Não consegui criar usuário lá. O erro foi esse: > "Error sending mail: All recipients refused" Olá pessoas! Andei afastado mas agora pretendo ajudar, principalmente nas traduções. Também tive o mesmo problema registrando com um email do gmail. Seria isso? Abração feras! -- Vilson Vieira a.k.a mov vilson@void.cc - http://vilson.void.cc From wikiwebmaster em softwarelivre.org Tue Sep 4 12:00:03 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Tue Sep 4 12:00:12 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070904150005.9846515EB65@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 04 Sep 2007 - 02:49: - ArquivO3 (JoseRicardoCoelho, 04 Sep 2007 - 12:08) r6->r7 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivO3 Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070904/eca39aac/attachment.htm From valessio em gmail.com Tue Sep 4 13:24:05 2007 From: valessio em gmail.com (ValessioBrito) Date: Tue Sep 4 13:24:15 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! In-Reply-To: <2618ae6e0709040532l27c8ca4n51c5b349f6c3bdc0@mail.gmail.com> References: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> <2618ae6e0709040532l27c8ca4n51c5b349f6c3bdc0@mail.gmail.com> Message-ID: Sim, é algo relacionado a "Spam" ou sei la.. eu vou ativar manualmente a conta de vocês do Gmail, por enquanto que não descubro a causa do defeito. .ValessioBrito Em 04/09/07, Vilson Vieira escreveu: > Em 03/09/07, Aurélio A. Heckert escreveu: > > Não consegui criar usuário lá. O erro foi esse: > > "Error sending mail: All recipients refused" > > Olá pessoas! > > Andei afastado mas agora pretendo ajudar, principalmente nas traduções. > > Também tive o mesmo problema registrando com um email do gmail. Seria isso? > > Abração feras! > > -- > Vilson Vieira a.k.a mov > > vilson@void.cc - http://vilson.void.cc > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- .ValessioBrito - http://valessiobrito.info From zecamarada em gmail.com Tue Sep 4 14:40:25 2007 From: zecamarada em gmail.com (=?UTF-8?Q?Jos=C3=A9_Ricardo_Coelho?=) Date: Tue Sep 4 14:40:29 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Mais arquivos para serem traduzidos, colabore! In-Reply-To: References: <94d573740709030759j696b4623t8fbfbbddf318c8d9@mail.gmail.com> <2618ae6e0709040532l27c8ca4n51c5b349f6c3bdc0@mail.gmail.com> Message-ID: <4d0b473a0709041040w4cc55d3m61368e4b4f1e765c@mail.gmail.com> me cadastrei com email do gmail.... Em 04/09/07, ValessioBrito escreveu: > > Sim, é algo relacionado a "Spam" ou sei la.. > eu vou ativar manualmente a conta de vocês do Gmail, por enquanto que > não descubro a causa do defeito. > > > .ValessioBrito > > Em 04/09/07, Vilson Vieira escreveu: > > Em 03/09/07, Aurélio A. Heckert escreveu: > > > Não consegui criar usuário lá. O erro foi esse: > > > "Error sending mail: All recipients refused" > > > > Olá pessoas! > > > > Andei afastado mas agora pretendo ajudar, principalmente nas traduções. > > > > Também tive o mesmo problema registrando com um email do gmail. Seria > isso? > > > > Abração feras! > > > > -- > > Vilson Vieira a.k.a mov > > > > vilson@void.cc - http://vilson.void.cc > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > -- > .ValessioBrito - http://valessiobrito.info > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- José Ricardo Coelho -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070904/4ac0df5b/attachment.htm From professordavid em gmail.com Tue Sep 4 21:03:11 2007 From: professordavid em gmail.com (Professor David) Date: Tue Sep 4 21:03:15 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?iso-8859-1?q?Vers=E3o_SVN?= Message-ID: Amigos... alguem já tentou usar a versão SVN em desenvolvimento no debian lenny (testing). Eu rodei via windows e está ótima, cheia de novidades e facilidades bem legais. Bem, quem usa Debian sabe que ele não é o melhor para se compilar coisas e por isso, se alguem já passou pela experiência bem sucedida de instalar o Inkscape SVN no Lenny, fico feliz com qualquer ajuda... VLw!!! -- --DAVID-- | prof-david.blogsopt.com | .--. | o_o | +----------------------------------+ | :_ / | | Linux Registered User | / / \ \ | # 450.581 | ( | | ) +-----------------------------------+ / ' \_ _/ ` \ \___)=(___/ People - Educação Tecnológica Sorocaba - SP -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070904/aa25624e/attachment.html From valessio em gmail.com Tue Sep 4 21:25:39 2007 From: valessio em gmail.com (ValessioBrito) Date: Tue Sep 4 21:25:43 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Vers=E3o_SVN?= In-Reply-To: References: Message-ID: Eu disponibilizo meus .deb compilados em http://valessiobrito.info/projetos/inkscape/deb/ eu utilizo SID, para compilar a nova versão do SVN tem que instalar um pacote chamado: libbonobo2-0 sugiro você rodar o ./autogen.sh para ele gerar os makefile.. etc.. depois roda um ./configure para ver se você tem todas dependencias... se tudo isso passar, procure no wiki.inkscape.org como compilar para o debian; lá ele vai dizer os pacotes nescessarios e comandos para criar o seu .deb boa sorte! .ValessioBrito Em 04/09/07, Professor David escreveu: > Amigos... alguem já tentou usar a versão SVN em desenvolvimento no debian > lenny (testing). > Eu rodei via windows e está ótima, cheia de novidades e facilidades bem > legais. > > Bem, quem usa Debian sabe que ele não é o melhor para se compilar coisas e > por isso, se alguem já passou pela experiência bem sucedida de instalar o > Inkscape SVN no Lenny, fico feliz com qualquer ajuda... VLw!!! > > -- > --DAVID-- | prof-david.blogsopt.com | > > .--. > > | o_o | +----------------------------------+ > | :_ / | | Linux Registered User | > / / \ \ | # 450.581 | > ( | | ) +-----------------------------------+ > / ' \_ _/ ` \ > > \___)=(___/ > > > > People - Educação Tecnológica > Sorocaba - SP > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- .ValessioBrito - http://valessiobrito.info From marcelotust em gmail.com Wed Sep 5 10:25:35 2007 From: marcelotust em gmail.com (Marcelo Tust) Date: Wed Sep 5 10:25:40 2007 Subject: [Inkscape Brasil] SVN Message-ID: Pessoal, saindo um pouco do contexto, mas estou precisando de um help. Alguém sabe me indicar um repositório SVN free? Valeu. Abraços! -- Marcelo Costa Tust marcelotust@gmail.com (53) 8111 7597 http://www.tustout.blogspot.com Game Developer - Gestum Conhecimento Competitivo -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070905/a7b13f18/attachment.html From aurium em gmail.com Wed Sep 5 11:56:23 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Wed Sep 5 11:56:27 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Vers=E3o_SVN?= In-Reply-To: References: Message-ID: <94d573740709050756r45cf1ce6w8101e1c3ab72f4b9@mail.gmail.com> Eu também só uso Inkscape compilado do SVN! Não reconheço a veracidade de "Debian (...) não é o melhor para se compilar" já que gosto de ter coisisnhas frescas do Up-Stream compiladas no meu Debian. ;-) (inclusive a gerencia de pacotes tb ajuda muito nesse ponto) Mas essa não é uma conversa para esta lista... Pode ser útil informar que tive algumas dificuldades em compilar no meu PowerPC pq aparentente o código não vavia ainda se adequado a plataformas distintas. Hasta! Aurium On 9/4/07, Professor David wrote: > Amigos... alguem já tentou usar a versão SVN em desenvolvimento no debian > lenny (testing). > Eu rodei via windows e está ótima, cheia de novidades e facilidades bem > legais. > > Bem, quem usa Debian sabe que ele não é o melhor para se compilar coisas e > por isso, se alguem já passou pela experiência bem sucedida de instalar o > Inkscape SVN no Lenny, fico feliz com qualquer ajuda... VLw!!! > > -- > --DAVID-- | prof-david.blogsopt.com | > > .--. > > | o_o | +----------------------------------+ > | :_ / | | Linux Registered User | > / / \ \ | # 450.581 | > ( | | ) +-----------------------------------+ > / ' \_ _/ ` \ > > \___)=(___/ > > > > People - Educação Tecnológica > Sorocaba - SP > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From aurium em gmail.com Wed Sep 5 12:10:37 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Wed Sep 5 12:10:44 2007 Subject: [Inkscape Brasil] SVN In-Reply-To: References: Message-ID: <94d573740709050810j13ea9451t31590674a1014db1@mail.gmail.com> Que me venha a cabeça agora, vc pode criar um projeto nesses lugares que já vem com SVN: http://codigolivre.org.br http://sourceforge.net http://savannah.gnu.org Hasta! Aurium On 9/5/07, Marcelo Tust wrote: > Pessoal, > > saindo um pouco do contexto, mas estou precisando de um help. > Alguém sabe me indicar um repositório SVN free? > > Valeu. Abraços! > > -- > Marcelo Costa Tust > marcelotust@gmail.com > (53) 8111 7597 > http://www.tustout.blogspot.com > Game Developer - Gestum Conhecimento Competitivo > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From vilsonv em gmail.com Wed Sep 5 13:18:03 2007 From: vilsonv em gmail.com (Vilson Vieira) Date: Wed Sep 5 13:18:15 2007 Subject: [Inkscape Brasil] SVN In-Reply-To: References: Message-ID: <2618ae6e0709050918q6c47eb40xbfc73865b9084221@mail.gmail.com> Em 05/09/07, Marcelo Tust escreveu: > Pessoal, > > saindo um pouco do contexto, mas estou precisando de um help. Alguém sabe me > indicar um repositório SVN free? Google oferece serviços de code hosting incluindo SVN em http://code.google.com/hosting/ Abraços. -- Vilson Vieira a.k.a mov vilson@void.cc - http://vilson.void.cc From marcelotust em gmail.com Thu Sep 6 10:42:53 2007 From: marcelotust em gmail.com (Marcelo Tust) Date: Thu Sep 6 10:42:57 2007 Subject: [Inkscape Brasil] SVN In-Reply-To: <2618ae6e0709050918q6c47eb40xbfc73865b9084221@mail.gmail.com> References: <2618ae6e0709050918q6c47eb40xbfc73865b9084221@mail.gmail.com> Message-ID: Pode crer, valeu galera!!! :) -- Marcelo Costa Tust marcelotust@gmail.com (53) 8111 7597 http://www.tustout.blogspot.com Game Developer - Gestum Conhecimento Competitivo -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070906/52e24f11/attachment.html From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sat Sep 8 18:00:13 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sat Sep 8 18:27:14 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070908210013.E136715EB57@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 04 Sep 2007 - 12:08: - ArquivoDeNotícias (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:24) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivoDeNot%EDcias - Vídeos (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:29) r4->r5 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/V%EDdeos - MaterialDivulgacao (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:32) r5->r6 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/MaterialDivulgacao - SitesAmigos (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:32) r3->r4 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/SitesAmigos - Zine (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:33) r3->r4 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Zine - ComoColaborarComEsteSite (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:33) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ComoColaborarComEsteSite - Traducao (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:35) r18->r19 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Traducao - Noticia20070211023516 (AurelioAHeckert, 08 Sep 2007 - 15:49) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070211023516 Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070908/282badd0/attachment-0001.htm From lekapaula73 em yahoo.com.br Mon Sep 10 19:53:13 2007 From: lekapaula73 em yahoo.com.br (Alessandra Paula) Date: Mon Sep 10 19:51:33 2007 Subject: [Inkscape Brasil] ola Message-ID: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> ola _______________________________________________________ Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! Experimente já e veja as novidades. http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ From zecamarada em gmail.com Mon Sep 10 20:33:05 2007 From: zecamarada em gmail.com (=?UTF-8?Q?Jos=C3=A9_Ricardo_Coelho?=) Date: Mon Sep 10 20:33:12 2007 Subject: [Inkscape Brasil] ola In-Reply-To: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> References: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> Message-ID: <4d0b473a0709101633i2dd6d7eese1e8294bb8e7c13c@mail.gmail.com> Olá! Como vai você? Em 10/09/07, Alessandra Paula escreveu: > > ola > > > _______________________________________________________ > Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! > Experimente já e veja as novidades. > http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- José Ricardo Coelho -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070910/c6041764/attachment.html From javiergalfaro em gmail.com Tue Sep 11 04:53:40 2007 From: javiergalfaro em gmail.com (=?UTF-8?B?SmF2aWVyIEdhcmPDrWEgQWxmYXJv?=) Date: Tue Sep 11 04:53:56 2007 Subject: [Inkscape Brasil] ola In-Reply-To: <4d0b473a0709101633i2dd6d7eese1e8294bb8e7c13c@mail.gmail.com> References: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> <4d0b473a0709101633i2dd6d7eese1e8294bb8e7c13c@mail.gmail.com> Message-ID: <46E64984.50409@gmail.com> hola!! saludos desde argentina! José Ricardo Coelho escribió: > Olá! > Como vai você? > > Em 10/09/07, *Alessandra Paula* > escreveu: > > ola > > > _______________________________________________________ > Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! > Experimente já e veja as novidades. > http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > -- > José Ricardo Coelho > > > ------------------------------------------------------------------------ > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From heliojsf em gmail.com Tue Sep 11 07:40:45 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Tue Sep 11 07:41:00 2007 Subject: [Inkscape Brasil] ola In-Reply-To: <46E64984.50409@gmail.com> References: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> <4d0b473a0709101633i2dd6d7eese1e8294bb8e7c13c@mail.gmail.com> <46E64984.50409@gmail.com> Message-ID: Olá Alessandra e Javier, bom tê-los aqui entre nós... Abraços Hélio ============ Em 11/09/07, Javier García Alfaro escreveu: > > hola!! saludos desde argentina! > > José Ricardo Coelho escribió: > > Olá! > > Como vai você? > > > > Em 10/09/07, *Alessandra Paula* > > escreveu: > > > > ola > > > > > > _______________________________________________________ > > Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! > > Experimente já e veja as novidades. > > http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > > -- > > José Ricardo Coelho > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070911/a6004281/attachment.html From cassiommc em gmail.com Tue Sep 11 11:48:57 2007 From: cassiommc em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?C=E1ssio_Marques?=) Date: Tue Sep 11 11:49:02 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?iso-8859-1?q?apresenta=E7=E3o_e_primeira_d?= =?iso-8859-1?q?=FAvida_sobre_exporta=E7=E3o_para_PDF?= Message-ID: <813dde900709110748r1e80a033x6535640d6b71388b@mail.gmail.com> Olá pessoal, Sou novo na lista e essa é minha primeira mensagem. Meu nome é Cássio e na verdade não trabalho na área de design grafico e afins, mas sim com desenvolvimento. Entretanto tenho usado o Inkscape para criar algumas imagens e tenho gostado bastante do software. Aqui no meu trabalho estou usando o Inkscape no Windows e gostaria de saber como proceder para exportar meu arquivo .svg para um PDF. Quando isso é feito- perde-se qualidade? Obrigado! Cássio -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070911/8eba8983/attachment.html From aurium em gmail.com Tue Sep 11 12:33:14 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Tue Sep 11 12:33:19 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_apresenta=E7=E3o_e_pr?= =?ISO-8859-1?Q?imeira_d=FAvida_sobre_exporta=E7=E3o_para_PDF?= In-Reply-To: <813dde900709110748r1e80a033x6535640d6b71388b@mail.gmail.com> References: <813dde900709110748r1e80a033x6535640d6b71388b@mail.gmail.com> Message-ID: <94d573740709110833i28ca3489p8eaee02636b7ed1e@mail.gmail.com> On 9/11/07, Cássio Marques wrote: > Olá pessoal, Olá! > Sou novo na lista e essa é minha primeira mensagem. Meu nome é Cássio > e na verdade não trabalho na área de design grafico e afins, mas sim com > desenvolvimento. Entretanto tenho usado o Inkscape para criar algumas > imagens e tenho gostado bastante do software. Lagal! :-) > Aqui no meu trabalho estou usando o Inkscape no Windows e gostaria > de saber como proceder para exportar meu arquivo .svg para um PDF. Só salvar como e mudar o formato. :-) > Quando isso é feito- perde-se qualidade? Sim, porque a exportação ainda não é 100% Mas se vc não usar alfa nem blur fica igual. > Obrigado! > > Cássio -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From silfar em amar.art.br Thu Sep 13 07:18:43 2007 From: silfar em amar.art.br (Silfar Goulart de Castro) Date: Thu Sep 13 07:18:24 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?iso-8859-1?q?Impress=E3o?= Message-ID: <1189678723.5716.1.camel@silfar-nix> Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de como configurar a qualidade da impressão pois quero imprimir com qualidade de fotos. Alguma solução. Silfar Goulart From lekapaula73 em yahoo.com.br Thu Sep 13 08:09:54 2007 From: lekapaula73 em yahoo.com.br (Alessandra Paula) Date: Thu Sep 13 08:08:39 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Re: Digest Inkscape-Brasil, volume 13, assunto 5 In-Reply-To: <20070913101824.C4CD9500295@people.softwarelivre.org> References: <20070913101824.C4CD9500295@people.softwarelivre.org> Message-ID: <46E91A82.2060002@yahoo.com.br> inkscape-brasil-request@listas.softwarelivre.org escreveu: > enviar inscrições da lista de discussão Send Inkscape-Brasil para > inkscape-brasil@listas.softwarelivre.org > > Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço > http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/inkscape-brasil > > ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou > corpo da mensagem para > inkscape-brasil-request@listas.softwarelivre.org > > Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo > endereço > inkscape-brasil-owner@listas.softwarelivre.org > > Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será > mais específica que "Re: Contents of Inkscape-Brasil digest..." > > > Tópicos de Hoje: > > 1. ola (Alessandra Paula) > 2. Re: ola ( José Ricardo Coelho ) > 3. Re: ola (Javier García Alfaro) > 4. Re: ola (Helio S. Ferreira) > 5. apresentação e primeira dúvida sobre exportação para PDF > ( Cássio Marques ) > 6. Re: apresentação e primeira dúvida sobre exportação para PDF > ( Aurélio A. Heckert ) > 7. Impressão (Silfar Goulart de Castro) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Mon, 10 Sep 2007 19:53:13 -0300 > From: Alessandra Paula > Subject: [Inkscape Brasil] ola > To: inkscape-brasil@listas.softwarelivre.org > Message-ID: <46E5CAD9.2040007@yahoo.com.br> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed > > ola > > > _______________________________________________________ > Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! > Experimente já e veja as novidades. > http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Mon, 10 Sep 2007 20:33:05 -0300 > From: " José Ricardo Coelho " > Subject: Re: [Inkscape Brasil] ola > To: "Comunidade Inkscape Brasil" > > Message-ID: > <4d0b473a0709101633i2dd6d7eese1e8294bb8e7c13c@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Olá! > Como vai você? > > Em 10/09/07, Alessandra Paula escreveu: > >> ola >> >> >> _______________________________________________________ >> Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! >> Experimente já e veja as novidades. >> http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ >> ____________________________________________________ >> Lista de Discussão Inkscape-Brasil >> O Site da Comunidade: >> http://inkscapeBrasil.org >> Sobre a Lista de Discussão: >> http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao >> >> > ola pessoal. meu nome é alessandra, e estou me formando agora pela ENG, me inscrevi para q possamos trocar ideias pois gostei da ferramenta muito legal, e como n tenho ideia ainda de como funciona essa area q estou entrando gostaria q vcs me ajudassem.. abraços a todos > > > _______________________________________________________ Yahoo! Mail - Sempre a melhor opção para você! Experimente já e veja as novidades. http://br.yahoo.com/mailbeta/tudonovo/ From heliojsf em gmail.com Thu Sep 13 08:46:58 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Thu Sep 13 08:47:03 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Impress=E3o?= In-Reply-To: <1189678723.5716.1.camel@silfar-nix> References: <1189678723.5716.1.camel@silfar-nix> Message-ID: ======= Olá Silfar, realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não se preocupa em fazer também um programa de configuração que também rode no Linux. Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde posso configurar a impressão da melhor forma possível. Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem encomenda se encarrega de imprimir. Abraços Hélio ========= Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro escreveu: > > Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de como configurar a > qualidade da impressão pois quero imprimir com qualidade de fotos. > > Alguma solução. > > Silfar Goulart > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070913/3cd3af6f/attachment.htm From cadunicomail em gmail.com Thu Sep 13 08:54:56 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Thu Sep 13 08:55:02 2007 Subject: RES: [Inkscape Brasil] Impressão In-Reply-To: Message-ID: qual o modelo da sua impressora? Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Helio S. Ferreira Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 08:47 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: Re: [Inkscape Brasil] Impressão ======= Olá Silfar, realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não se preocupa em fazer também um programa de configuração que também rode no Linux. Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde posso configurar a impressão da melhor forma possível. Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem encomenda se encarrega de imprimir. Abraços Hélio ========= Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro escreveu: Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de como configurar a qualidade da impressão pois quero imprimir com qualidade de fotos. Alguma solução. Silfar Goulart ____________________________________________________ Lista de Discussão Inkscape-Brasil O Site da Comunidade: http://inkscapeBrasil.org Sobre a Lista de Discussão: http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070913/6bf62b71/attachment.htm From silfar em gmail.com Thu Sep 13 09:18:58 2007 From: silfar em gmail.com (Silfar Goulart de Castro) Date: Thu Sep 13 09:18:39 2007 Subject: RES: [Inkscape Brasil] =?ISO-8859-1?Q?Impress=E3o?= In-Reply-To: References: Message-ID: <1189685938.18932.0.camel@silfar-nix> HP deskjet 3535, e no OpenOffice eu consigo configurar a qualidade. Em Qui, 2007-09-13 às 08:54 -0300, CADU gmail escreveu: > qual o modelo da sua impressora? > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > Helio S. Ferreira > Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 08:47 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] Impressão > > > > > ======= > Olá Silfar, > > realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não > se preocupa em fazer também um programa de configuração que > também rode no Linux. > > Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que > não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde > posso configurar a impressão da melhor forma possível. > > Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca > coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é > o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem > encomenda se encarrega de imprimir. > > Abraços > > Hélio > ========= > > Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro > escreveu: > Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de > como configurar a > qualidade da impressão pois quero imprimir com > qualidade de fotos. > > Alguma solução. > > Silfar Goulart > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From cadunicomail em gmail.com Thu Sep 13 09:32:25 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Thu Sep 13 09:32:31 2007 Subject: =?UTF-8?Q?RES:_RES:_=5BInkscape_Brasil=5D_Impress=C3=A3o?= In-Reply-To: <1189685938.18932.0.camel@silfar-nix> Message-ID: tente baixar pacotes adicionais hp para seu cups por aqui http://hpinkjet.sourceforge.net/ e tb http://hpoj.sourceforge.net/ talvez tenha para sua impressora. Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Silfar Goulart de Castro Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 09:19 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: Re: RES: [Inkscape Brasil] Impressão HP deskjet 3535, e no OpenOffice eu consigo configurar a qualidade. Em Qui, 2007-09-13 às 08:54 -0300, CADU gmail escreveu: > qual o modelo da sua impressora? > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > Helio S. Ferreira > Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 08:47 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] Impressão > > > > > ======= > Olá Silfar, > > realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não > se preocupa em fazer também um programa de configuração que > também rode no Linux. > > Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que > não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde > posso configurar a impressão da melhor forma possível. > > Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca > coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é > o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem > encomenda se encarrega de imprimir. > > Abraços > > Hélio > ========= > > Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro > escreveu: > Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de > como configurar a > qualidade da impressão pois quero imprimir com > qualidade de fotos. > > Alguma solução. > > Silfar Goulart > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From cadunicomail em gmail.com Thu Sep 13 09:34:57 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Thu Sep 13 09:35:02 2007 Subject: =?UTF-8?Q?RES:_RES:_=5BInkscape_Brasil=5D_Impress=C3=A3o?= In-Reply-To: <1189685938.18932.0.camel@silfar-nix> Message-ID: Agora que eu li que vc consegue configurar a definição no Open Office, tenta acessar com seu brownser a pagina http://localhost:631 lá deve ter a configuração de impressão de sua impressora. Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Silfar Goulart de Castro Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 09:19 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: Re: RES: [Inkscape Brasil] Impressão HP deskjet 3535, e no OpenOffice eu consigo configurar a qualidade. Em Qui, 2007-09-13 às 08:54 -0300, CADU gmail escreveu: > qual o modelo da sua impressora? > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > Helio S. Ferreira > Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 08:47 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] Impressão > > > > > ======= > Olá Silfar, > > realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não > se preocupa em fazer também um programa de configuração que > também rode no Linux. > > Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que > não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde > posso configurar a impressão da melhor forma possível. > > Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca > coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é > o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem > encomenda se encarrega de imprimir. > > Abraços > > Hélio > ========= > > Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro > escreveu: > Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de > como configurar a > qualidade da impressão pois quero imprimir com > qualidade de fotos. > > Alguma solução. > > Silfar Goulart > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From heliojsf em gmail.com Thu Sep 13 10:32:49 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Thu Sep 13 10:33:01 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_RES:_[Inkscape_Brasil]_Impress=E3o?= In-Reply-To: References: <1189685938.18932.0.camel@silfar-nix> Message-ID: ====== Debian e o Ubuntu vem com HPLIP toolbox, não usei porque não tenho HP. Hélio ============ Em 13/09/07, CADU gmail escreveu: > > Agora que eu li que vc consegue configurar a definição no Open Office, > tenta acessar com seu brownser a pagina http://localhost:631 lá deve ter a > configuração de impressão de sua impressora. > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > Silfar Goulart de Castro > Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 09:19 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: RES: [Inkscape Brasil] Impressão > > > HP deskjet 3535, e no OpenOffice eu consigo configurar a qualidade. > Em Qui, 2007-09-13 às 08:54 -0300, CADU gmail escreveu: > > qual o modelo da sua impressora? > > > > Carlos Eduardo > > > > Design Livre > > > > -----Mensagem original----- > > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > > Helio S. Ferreira > > Enviada em: quinta-feira, 13 de setembro de 2007 08:47 > > Para: Comunidade Inkscape Brasil > > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] Impressão > > > > > > > > > > ======= > > Olá Silfar, > > > > realmente este é um problema, porque quem faz a impressora não > > se preocupa em fazer também um programa de configuração que > > também rode no Linux. > > > > Eu faço os trabalhos que preciso de alguma configuração que > > não dá para fazer no Linux uso outro sistema operacional onde > > posso configurar a impressão da melhor forma possível. > > > > Essa solução é boa para mim porque preciso imprimir pouca > > coisa que exija configurções especiais, na maioria das vezes é > > o trivial. Trabalhos gráficos que faço, normalmente quem > > encomenda se encarrega de imprimir. > > > > Abraços > > > > Hélio > > ========= > > > > Em 13/09/07, Silfar Goulart de Castro > > escreveu: > > Pessoal estou usando o ink no linux, e senti falta de > > como configurar a > > qualidade da impressão pois quero imprimir com > > qualidade de fotos. > > > > Alguma solução. > > > > Silfar Goulart > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070913/ed9b273c/attachment.htm From krishnalelis em gmail.com Thu Sep 13 18:36:37 2007 From: krishnalelis em gmail.com (Krishnamurti L. L. V. Nunes) Date: Thu Sep 13 18:37:24 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?iso-8859-1?q?Revis=F5es?= na =?iso-8859-1?q?tradu=E7=E3o?= Message-ID: <1189719397.27163.13.camel@marx> Pessoal, Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de softwares, pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de diversos softwares livres. Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi várias traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para isso: 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação executada, ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do conhecimento (como a física e a matemática) com significado completamente diferente; 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" no lugar de "gradiente" Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter tomado essa decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se opuser fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, podemos tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a unidade. -- Krishna From idnael em gmail.com Thu Sep 13 19:45:27 2007 From: idnael em gmail.com (Daniel PC) Date: Thu Sep 13 19:45:31 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor Message-ID: <9e43f0e60709131545t47528afaqf56463d6805bb57f@mail.gmail.com> olá, sou inexperiente no inkscape. Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". Abri a "Janela de preenchimento e Traço". Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! onde se define isso??? obrigado daniel -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070913/03967fcb/attachment.htm From heliojsf em gmail.com Fri Sep 14 00:05:11 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Fri Sep 14 00:05:17 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: <9e43f0e60709131545t47528afaqf56463d6805bb57f@mail.gmail.com> References: <9e43f0e60709131545t47528afaqf56463d6805bb57f@mail.gmail.com> Message-ID: ========= Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) []'s Hélio ============= Em 13/09/07, Daniel PC escreveu: > > olá, > sou inexperiente no inkscape. > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > onde se define isso??? > > obrigado > daniel > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/09db2497/attachment.html From idnael em gmail.com Fri Sep 14 08:28:40 2007 From: idnael em gmail.com (Daniel PC) Date: Fri Sep 14 08:28:45 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: References: <9e43f0e60709131545t47528afaqf56463d6805bb57f@mail.gmail.com> Message-ID: <9e43f0e60709140428w3d25067dk1d1595dde7940062@mail.gmail.com> olá Helio. desculpa mas não percebi... Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que agora é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta da seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da seta na outra extremidade... Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 daniel On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > ========= > Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) > > []'s > > Hélio > ============= > > Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: > > > > olá, > > sou inexperiente no inkscape. > > > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de > > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > > > onde se define isso??? > > > > obrigado > > daniel > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/0b0797e5/attachment.htm From cadunicomail em gmail.com Fri Sep 14 10:02:17 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Fri Sep 14 10:02:23 2007 Subject: RES: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: <9e43f0e60709140428w3d25067dk1d1595dde7940062@mail.gmail.com> Message-ID: desagrupa e seleciona só a seta, ela é um caminho agora Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Daniel PC Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 08:29 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor olá Helio. desculpa mas não percebi... Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que agora é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta da seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da seta na outra extremidade... Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 daniel On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: ========= Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) []'s Hélio ============= Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: olá, sou inexperiente no inkscape. Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". Abri a "Janela de preenchimento e Traço". Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! onde se define isso??? obrigado daniel ____________________________________________________ Lista de Discussão Inkscape-Brasil O Site da Comunidade: http://inkscapeBrasil.org Sobre a Lista de Discussão: http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao ____________________________________________________ Lista de Discussão Inkscape-Brasil O Site da Comunidade: http://inkscapeBrasil.org Sobre a Lista de Discussão: http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/eb6f26f4/attachment.htm From aurium em gmail.com Fri Sep 14 11:16:56 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Fri Sep 14 11:17:03 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: References: <9e43f0e60709140428w3d25067dk1d1595dde7940062@mail.gmail.com> Message-ID: <94d573740709140716t19389a93w5babaad21e140b0a@mail.gmail.com> Como esclarecimento: Marcadores são elementos gráficos do SVG, assim como qualquer outro, mas suas definições estão guardadadas na área e o ink ainda não tem inferface própria para edição de marcadores como tem de degradês. Se vc quiser que a linha continue como linha, vai ter que usar o editor de XML (no canto direito da barra supertior do ink) para modificar os atributos do elemento que define o marcador. Programadores de plantão, que tal fazer uma interface aí? ;-) Hasta! Aurium On 9/14/07, CADU gmail wrote: > > > desagrupa e seleciona só a seta, ela é um caminho agora > > > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em > nome de Daniel PC > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 08:29 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > > > olá Helio. > > desculpa mas não percebi... > > Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que agora > é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta da > seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. > > Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da seta na > outra extremidade... > > Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 > > daniel > > > > On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > ========= > > Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) > > > > []'s > > > > Hélio > > ============= > > > > > > Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: > > > > > > olá, > > > sou inexperiente no inkscape. > > > > > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > > > > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > > > > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > > > > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > > > > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > > > > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > > > > > onde se define isso??? > > > > > > obrigado > > > daniel > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > O Site da Comunidade: > > > http://inkscapeBrasil.org > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From cadunicomail em gmail.com Fri Sep 14 11:49:38 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Fri Sep 14 11:49:46 2007 Subject: RES: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: <94d573740709140716t19389a93w5babaad21e140b0a@mail.gmail.com> Message-ID: boa sugestão Aurélio, reforço tb o pedido! Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Aurélio A. Heckert Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 11:17 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor Como esclarecimento: Marcadores são elementos gráficos do SVG, assim como qualquer outro, mas suas definições estão guardadadas na área e o ink ainda não tem inferface própria para edição de marcadores como tem de degradês. Se vc quiser que a linha continue como linha, vai ter que usar o editor de XML (no canto direito da barra supertior do ink) para modificar os atributos do elemento que define o marcador. Programadores de plantão, que tal fazer uma interface aí? ;-) Hasta! Aurium On 9/14/07, CADU gmail wrote: > > > desagrupa e seleciona só a seta, ela é um caminho agora > > > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em > nome de Daniel PC > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 08:29 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > > > olá Helio. > > desculpa mas não percebi... > > Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que agora > é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta da > seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. > > Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da seta na > outra extremidade... > > Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 > > daniel > > > > On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > ========= > > Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) > > > > []'s > > > > Hélio > > ============= > > > > > > Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: > > > > > > olá, > > > sou inexperiente no inkscape. > > > > > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > > > > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > > > > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > > > > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um marcador de > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > > > > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > > > > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > > > > > onde se define isso??? > > > > > > obrigado > > > daniel > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > O Site da Comunidade: > > > http://inkscapeBrasil.org > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson ____________________________________________________ Lista de Discussão Inkscape-Brasil O Site da Comunidade: http://inkscapeBrasil.org Sobre a Lista de Discussão: http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From heliojsf em gmail.com Fri Sep 14 12:32:21 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Fri Sep 14 12:32:28 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: References: <94d573740709140716t19389a93w5babaad21e140b0a@mail.gmail.com> Message-ID: ======= Olá Daniel e demais, desculpe também se não fui muito claro. Estou usando Ink .45 e fiz o seguinte: Depois que você inserir as duas extremidades da seta, ainda com a seta selicionada, mude o traço para caminho ai então pinte o traço e preencha com a cor da seta. Hélio ================ Em 14/09/07, CADU gmail escreveu: > > boa sugestão Aurélio, reforço tb o pedido! > > Carlos Eduardo > > Design Livre > > > > -----Mensagem original----- > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > Aurélio A. Heckert > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 11:17 > Para: Comunidade Inkscape Brasil > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > Como esclarecimento: > > Marcadores são elementos gráficos do SVG, assim como qualquer outro, > mas suas definições estão guardadadas na área e o ink ainda > não tem inferface própria para edição de marcadores como tem de > degradês. > > Se vc quiser que a linha continue como linha, vai ter que usar o > editor de XML (no canto direito da barra supertior do ink) para > modificar os atributos do elemento que define o marcador. > > Programadores de plantão, que tal fazer uma interface aí? ;-) > > Hasta! > Aurium > > > On 9/14/07, CADU gmail wrote: > > > > > > desagrupa e seleciona só a seta, ela é um caminho agora > > > > > > > > Carlos Eduardo > > > > Design Livre > > > > > > > > -----Mensagem original----- > > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em > > nome de Daniel PC > > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 08:29 > > Para: Comunidade Inkscape Brasil > > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > > > > > > > > olá Helio. > > > > desculpa mas não percebi... > > > > Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que > agora > > é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta da > > seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. > > > > Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da seta > na > > outra extremidade... > > > > Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 > > > > daniel > > > > > > > > On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > > ========= > > > Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) > > > > > > []'s > > > > > > Hélio > > > ============= > > > > > > > > > Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: > > > > > > > > olá, > > > > sou inexperiente no inkscape. > > > > > > > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > > > > > > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > > > > > > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > > > > > > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um > marcador > de > > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > > > > > > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > > > > > > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > > > > > > > onde se define isso??? > > > > > > > > obrigado > > > > daniel > > > > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > > O Site da Comunidade: > > > > http://inkscapeBrasil.org > > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > O Site da Comunidade: > > > http://inkscapeBrasil.org > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > -- > -===================================================- > . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] > / \ http://www.aurium.cjb.net > ((__-^^-,-^^-__)) > `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: > `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org > \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: > ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org > (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: > "-" http://www.colivre.coop.br > ------------------------------------------------- > GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) > -===================================================- > > "Se conhecimento é poder, que país governado > por industriais dará a verdadeira educação? > Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon > "Eu temo pela minha espécie quando penso que > Deus é justo." Thomas Jefferson > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/2d6a45dc/attachment.htm From heliojsf em gmail.com Fri Sep 14 13:24:45 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Fri Sep 14 13:24:52 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Seta no Ink Message-ID: ======= Olá, enviei um filme sobre a seta no Ink, mas foi como anexo, mas não sei se a lista aceita anexo ai vai um linka para quem quiser ver. http://www.linux-es.org.br/index.php?option=com_content&task=section&id=5&Itemid=26 abraços Hélio =============== -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/4fb3272a/attachment.html From cadunicomail em gmail.com Fri Sep 14 13:51:25 2007 From: cadunicomail em gmail.com (CADU gmail) Date: Fri Sep 14 13:51:30 2007 Subject: RES: [Inkscape Brasil] Seta no Ink In-Reply-To: Message-ID: usou qual programa pra gerar? Carlos Eduardo Design Livre -----Mensagem original----- De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de Helio S. Ferreira Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 13:25 Para: Comunidade Inkscape Brasil Assunto: [Inkscape Brasil] Seta no Ink ======= Olá, enviei um filme sobre a seta no Ink, mas foi como anexo, mas não sei se a lista aceita anexo ai vai um linka para quem quiser ver. http://www.linux-es.org.br/index.php?option=com_content&task=section&id=5& Itemid=26 abraços Hélio =============== -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/ed10da8d/attachment.htm From idnael em gmail.com Fri Sep 14 13:54:37 2007 From: idnael em gmail.com (Daniel PC) Date: Fri Sep 14 13:54:41 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: References: <94d573740709140716t19389a93w5babaad21e140b0a@mail.gmail.com> Message-ID: <9e43f0e60709140954w3f1ad821u19e511447c3a82f8@mail.gmail.com> olá Fui ver o xml como o Aurium indicou. Vi que a cada traço do desenho corresponde um elemento "svg:path", mas que as propriedades do marcador usado ficam em elementos separados "svg:marker". Editei o xml desse elemento para ficar com "stroke:#aa0000" mas só o contorno da seta ficou com a cor... Ah! Acrescentei "fill:#aa0000" e funcionou!!! (nota: tive que fazer reload do ficheiro para as alterações aparecerem) Se quiserem acrescentar essa funcionalidade acho que vão ter que ter em consideração que o mesmo marcador pode ser reutilizado em vários objectos diferentes. Pelo menos é essa a ideia com que fiquei ao olhar para o xml. Quanto à outra sugestão de converter para caminho, não funcionou... mas acho melhor deixar o traço como um traço. obrigado a todos! Acho que vou ler uns tutoriais para melhorar a minha cultura geral sobre o Inkscape. daniel On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > ======= > Olá Daniel e demais, > > desculpe também se não fui muito claro. Estou usando Ink .45 e fiz o > seguinte: > > Depois que você inserir as duas extremidades da seta, ainda com a seta > selicionada, mude o traço para caminho ai então pinte o traço e preencha com > a cor da seta. > > Hélio > ================ > > Em 14/09/07, CADU gmail escreveu: > > > > boa sugestão Aurélio, reforço tb o pedido! > > > > Carlos Eduardo > > > > Design Livre > > > > > > > > -----Mensagem original----- > > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > > [mailto:inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em nome de > > Aurélio A. Heckert > > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 11:17 > > Para: Comunidade Inkscape Brasil > > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > > > > Como esclarecimento: > > > > Marcadores são elementos gráficos do SVG, assim como qualquer outro, > > mas suas definições estão guardadadas na área e o ink ainda > > não tem inferface própria para edição de marcadores como tem de > > degradês. > > > > Se vc quiser que a linha continue como linha, vai ter que usar o > > editor de XML (no canto direito da barra supertior do ink) para > > modificar os atributos do elemento que define o marcador. > > > > Programadores de plantão, que tal fazer uma interface aí? ;-) > > > > Hasta! > > Aurium > > > > > > On 9/14/07, CADU gmail < cadunicomail@gmail.com> wrote: > > > > > > > > > desagrupa e seleciona só a seta, ela é um caminho agora > > > > > > > > > > > > Carlos Eduardo > > > > > > Design Livre > > > > > > > > > > > > -----Mensagem original----- > > > De: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org > > > [mailto: inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]Em > > > nome de Daniel PC > > > Enviada em: sexta-feira, 14 de setembro de 2007 08:29 > > > Para: Comunidade Inkscape Brasil > > > Assunto: Re: [Inkscape Brasil] seta com cor > > > > > > > > > > > > > > > olá Helio. > > > > > > desculpa mas não percebi... > > > > > > Quando fiz "Traço para caminho" continuou toda na mesma. A linha (que > > agora > > > é um caminho) está em verde, mas a ponta (o triângulo que faz a ponta > > da > > > seta) continua a preto... E não encontro forma de alterar isso. > > > > > > Além disso a operação teve o efeito estranho de colocar a ponta da > > seta na > > > outra extremidade... > > > > > > Talvez seja conveniente dizer que a versão que estou a usar é a .43 > > > > > > daniel > > > > > > > > > > > > On 9/14/07, Helio S. Ferreira wrote: > > > > ========= > > > > Menu Caminho >> Traço para caminho (ctrl+al+c) > > > > > > > > []'s > > > > > > > > Hélio > > > > ============= > > > > > > > > > > > > Em 13/09/07, Daniel PC < idnael@gmail.com> escreveu: > > > > > > > > > > olá, > > > > > sou inexperiente no inkscape. > > > > > > > > > > Tentei criar uma coisa muito simples: uma seta. > > > > > > > > > > Desenhei uma curva com "Desenhar linhas à mão livre". > > > > > > > > > > Abri a "Janela de preenchimento e Traço". > > > > > > > > > > Na secção "Estilo de Traço" indiquei uma largura e 4px, e um > > marcador > > de > > > fim do tipo "Arrow2Lend" para fazer a ponta da seta. > > > > > > > > > > Na secção "Pintura de Traço", escolhi a cor que queria usar. > > > > > > > > > > A linha fica na cor, mas a ponta da seta continua à preto! > > > > > > > > > > onde se define isso??? > > > > > > > > > > obrigado > > > > > daniel > > > > > > > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > > > O Site da Comunidade: > > > > > http://inkscapeBrasil.org > > > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > > O Site da Comunidade: > > > > http://inkscapeBrasil.org > > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > > > > > ____________________________________________________ > > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > > O Site da Comunidade: > > > http://inkscapeBrasil.org > > > Sobre a Lista de Discussão: > > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > > > > -- > > -===================================================- > > . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] > > / \ http://www.aurium.cjb.net > > ((__-^^-,-^^-__)) > > `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: > > `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org > > \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: > > ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org > > (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: > > "-" http://www.colivre.coop.br > > ------------------------------------------------- > > GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org > > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > > ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) > > -===================================================- > > > > "Se conhecimento é poder, que país governado > > por industriais dará a verdadeira educação? > > Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon > > "Eu temo pela minha espécie quando penso que > > Deus é justo." Thomas Jefferson > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/106cb6f1/attachment.html From heliojsf em gmail.com Fri Sep 14 15:29:26 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Fri Sep 14 15:29:34 2007 Subject: [Inkscape Brasil] Seta no Ink In-Reply-To: References: Message-ID: ======= Olá, este programa é o Istanbul. Tem no repositório do Debian e Ubuntu (já instalei nos dois). []'s Hélio ============== Em 14/09/07, CADU gmail escreveu: > > usou qual programa pra gerar? > > > *Carlos Eduardo* > > Design Livre > > -----Mensagem original----- > *De:* inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org [mailto: > inkscape-brasil-bounces@listas.softwarelivre.org]*Em nome de *Helio S. > Ferreira > *Enviada em:* sexta-feira, 14 de setembro de 2007 13:25 > *Para:* Comunidade Inkscape Brasil > *Assunto:* [Inkscape Brasil] Seta no Ink > > ======= > Olá, > > enviei um filme sobre a seta no Ink, mas foi como anexo, mas não sei se a > lista aceita anexo > > ai vai um linka para quem quiser ver. > > > http://www.linux-es.org.br/index.php?option=com_content&task=section&id=5&Itemid=26 > > abraços > > Hélio > =============== > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070914/c0113ec8/attachment.htm From aurium em gmail.com Fri Sep 14 18:22:36 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Fri Sep 14 18:22:40 2007 Subject: [Inkscape Brasil] seta com cor In-Reply-To: <9e43f0e60709140954w3f1ad821u19e511447c3a82f8@mail.gmail.com> References: <94d573740709140716t19389a93w5babaad21e140b0a@mail.gmail.com> <9e43f0e60709140954w3f1ad821u19e511447c3a82f8@mail.gmail.com> Message-ID: <94d573740709141422s7855a296jdbceeeceb010875f@mail.gmail.com> Daniel, Helio e demais interessados: ################################################# CUIDADO! ÁREA NERD ################################################# O negócio é simples, mas pessoas de interface gráfica costumam reagir mal a essas conversas e acabam precisando de auxílio médico. :-) Helio, sua solução é interessante, mas note que só vai funcionar em linhas que vc sabe que não precisa mais modificar e vai ser pouco produtivo se vc tiver muitos marcadores. Outro problema é que traços convertidos em caminho geram elementos mais pesados. Natural... Vamos lá! Daniel, muito bem, vc descobriu que caminhos (ou seja, qualquer elemento não primitivo) é um . Mas vc não conseguiu mudar a cor do marcador... Claro! o marcador não está definido alí, ele só é referenciado. Dê uma olhada no atributo "style"! Inseri a seta "Arrow2Mstart" como marcador de início da minha linha, então encontrei isso aqui no conteúdo do style: "marker-start:url(#Arrow2Mstart)" "marker-start" é um atributo de estilo CSS para SVG. "url(#Arrow2Mstart)" é seu valor. Sempre que vc encontrar "url(#NOME)" como valor de atributo CSS significa que a definição de tal formatação encontra-se no elemento cujo atributo id é "NOME". (id no caso é atributo de elemento e não de estilo) Então, para ver a definição da ceta temos que pegar o elemento com id "Arrow2Mstart". (dica: essas definições para reuso estão dentro do elemento ) ...e lá no vc vai encontrar um elemento: Abra-o. Dentro tem um que define o desenho da seta. Clique no atributo style e verá isso: "font-size:12.0;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.62500000; stroke-linejoin:round" Se queremos mudar a cor do preeenchimento (que no caso nem está definida), basta adicionarmos "fill:#ff0000" Ah... O separador é ponto e vírgula (;). No fim fica: "font-size:12.0;fill-rule:evenodd;stroke-width:0.62500000; stroke-linejoin:round;fill:#ff0000" Viu!? Magicamente a seta ficou vermelha! Não sabe código de cor? Copie-o do editor de preenchimento. Se for o caso conversamos sobre isso depois. Hasta! Aurium -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From aurium em gmail.com Fri Sep 14 22:28:40 2007 From: aurium em gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Aur=E9lio_A._Heckert?=) Date: Fri Sep 14 22:28:44 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?iso-8859-1?q?Concurso_-_Banners_para_o_Sprea?= =?iso-8859-1?q?d_Open_Media_-_at=E9_dia_20!?= Message-ID: <94d573740709141828r104af224h5d3ba179d3396664@mail.gmail.com> Mais informações: http://InkscapeBrasil.org/.Noticia20070915001142 Hasta! Aurium -- -===================================================- . . Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ] / \ http://www.aurium.cjb.net ((__-^^-,-^^-__)) `-_---" "---_-´ Ilustração Vetorial Livre: `--|o` ´o|--´ http://InkscapeBrasil.org \ ' / Projeto Software Livre - Bahia: ): :( http://psl-ba.softwarelivre.org (o_o) Coop. de Tecnologias Livres: "-" http://www.colivre.coop.br ------------------------------------------------- GNU/Linux User #312507 http://counter.li.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ( ( ( http://www.midiaindependente.org ) ) ) -===================================================- "Se conhecimento é poder, que país governado por industriais dará a verdadeira educação? Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon "Eu temo pela minha espécie quando penso que Deus é justo." Thomas Jefferson From wikiwebmaster em softwarelivre.org Sat Sep 15 00:00:13 2007 From: wikiwebmaster em softwarelivre.org (TWiki Administrator) Date: Sat Sep 15 00:00:17 2007 Subject: [Inkscape Brasil] TWiki-SL.InkscapeBrasil - Automated notification of topic changes Message-ID: <20070915030013.B1D6A15EA5B@chopin.softwarelivre.org> This is an automated e-mail from TWiki-SL. New or changed topics in TWiki-SL.InkscapeBrasil, since 08 Sep 2007 - 15:49: - Noticia20070915001142 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 00:25) NEW http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070915001142 - ArquivoDeNotícias (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:34) r3->r4 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/ArquivoDeNot%EDcias - Noticia20061102215926 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:36) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20061102215926 - Noticia20061102221007 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:37) r4->r5 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20061102221007 - Noticia20061116222203 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:37) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20061116222203 - Noticia20061212202404 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:37) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20061212202404 - Noticia20070115040711 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:38) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070115040711 - Noticia20070202231407 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:39) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070202231407 - Noticia20070205212209 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:39) r1->r2 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070205212209 - Noticia20070501002020 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:43) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070501002020 - Noticia20070211023516 (AurelioAHeckert, 15 Sep 2007 - 01:48) r2->r3 http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/Noticia20070211023516 Review recent changes in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebChanges Subscribe / Unsubscribe in: http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/WebNotify -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070915/9b6a9619/attachment-0001.htm From valessio em gmail.com Sun Sep 16 11:18:19 2007 From: valessio em gmail.com (ValessioBrito) Date: Sun Sep 16 11:18:32 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Revis=F5es_na_tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: <1189719397.27163.13.camel@marx> References: <1189719397.27163.13.camel@marx> Message-ID: Krishna e outros, eu atualizei o .po .. Apareceu mais 900 verbetes.. Também percebi que a galera esta deixando marcado o campo "Tradução aproximada" quando faz a tradução; Isto considera que via ser um "fuzz".. Para completar a tradução total.. Precisamos criar um modelo de traduzir, revisar, aceitar.. Eu não sei como gerenciar isto; Visto que tem somente 3 ou 4 pessoas ativa, traduzindo e revisando. Alguem tem uma sugestão? Eu pensei, Todos traduzem até X data, Durante ultima semana, Todos Discuti/aceita as traduções... enfim. .ValessioBrito Em 13/09/07, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > Pessoal, > > Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de softwares, > pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de > diversos softwares livres. > > Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi várias > traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei > algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). > > Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de > "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para isso: > > 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação executada, > ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do conhecimento > (como a física e a matemática) com significado completamente diferente; > > 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; > > 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" no > lugar de "gradiente" > > Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter tomado essa > decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se opuser > fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, podemos > tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a unidade. > > -- > Krishna > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -- .ValessioBrito - http://valessiobrito.info From editor.arcosonline em gmail.com Sat Sep 15 08:14:41 2007 From: editor.arcosonline em gmail.com (Victor Domingos) Date: Sun Sep 16 12:10:06 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Revis=F5es_na_tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: <1189719397.27163.13.camel@marx> References: <1189719397.27163.13.camel@marx> Message-ID: Em 2007/09/13, às 22:36, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > Pessoal, > > Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de softwares, > pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de > diversos softwares livres. > > Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi várias > traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei > algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). > > Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de > "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para isso: > > 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação > executada, > ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do conhecimento > (como a física e a matemática) com significado completamente > diferente; > > 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; > > 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" no > lugar de "gradiente" > > Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter tomado > essa > decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se > opuser > fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, podemos > tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a unidade. > > -- > Krishna > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar por palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no contexto em questão, como é o caso de "gradiente". Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que eu veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo "gradiente"... Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na equipa de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. Ah... por curiosidade, acabo de verificar no NeoOffice (OpenOffice) e eles usam a expressão "gradação de cor". Continuo a preferir "gradiente" - simples, explícito, nativo e eficaz. Cumprimentos, Victor Domingos From gnomosapiens em gmail.com Sun Sep 16 21:40:44 2007 From: gnomosapiens em gmail.com (Edson Santos) Date: Sun Sep 16 21:40:51 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Revis=F5es_na_tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: References: <1189719397.27163.13.camel@marx> Message-ID: <7203c62a0709161740s2aacfcc6u43b4528c583f45cf@mail.gmail.com> Eu também prefiro Gradiente "até que me deêm motivos para aceitar degradê" estamos falamos de Desenho vetorial, não de desenho artistico ou pintura. Desenho vetorial "é Matemática" se servir de consolo e o termo gradiente já é usado em vários programas que fazem o mesmo, bom vamos esperar as opiniões =) peço desculpas para o pessoal, mas não estou podendo dar ma ajuda na tradução desta vez pois estou resolvendo umas coisas pessoais, mudança etc.. etc.. abraços fuiiiiiiii!!! Em 15/09/07, Victor Domingos escreveu: > > > Em 2007/09/13, às 22:36, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > > > Pessoal, > > > > Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de softwares, > > pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de > > diversos softwares livres. > > > > Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi várias > > traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei > > algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). > > > > Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de > > "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para isso: > > > > 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação > > executada, > > ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do conhecimento > > (como a física e a matemática) com significado completamente > > diferente; > > > > 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; > > > > 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" no > > lugar de "gradiente" > > > > Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter tomado > > essa > > decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se > > opuser > > fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, podemos > > tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a unidade. > > > > -- > > Krishna > > > > > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar por > palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda > quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no > contexto em questão, como é o caso de "gradiente". > > Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da > versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em > inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a > versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que eu > veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo > "gradiente"... > > Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na equipa > de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os > motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. > > Ah... por curiosidade, acabo de verificar no NeoOffice (OpenOffice) e > eles usam a expressão "gradação de cor". Continuo a preferir > "gradiente" - simples, explícito, nativo e eficaz. > > Cumprimentos, > Victor Domingos > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070916/7c180553/attachment.html From samynascimento em gmail.com Sun Sep 16 22:49:10 2007 From: samynascimento em gmail.com (Samy Marcelo Nascimento) Date: Sun Sep 16 22:50:04 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?ISO-8859-1?Q?Revis=F5es_na_tradu=E7=E3?= =?ISO-8859-1?Q?o?= In-Reply-To: <7203c62a0709161740s2aacfcc6u43b4528c583f45cf@mail.gmail.com> References: <1189719397.27163.13.camel@marx> <7203c62a0709161740s2aacfcc6u43b4528c583f45cf@mail.gmail.com> Message-ID: <46EDDD16.70608@gmail.com> Lembrando uma antiga sugestão do Valessio, prefiro uma adequação dos termos traduzidos no Ink com o Vocabulário Padrão do LDP-BR, a localização em PT-BR do LDP, um projeto para tornar compatíveis as documentações dos programas para o Linux. Site do LDP-BR: http://br.tldp.org/ Gradiente está como tradução padrão para "gradient" no Vocabulário Padrão do LDP-BR, o que sugere que deve ser uma tradução mais consolidada. E já está sendo adotada há algumas versões do Inkscape. Sugiro aos tradutores que assinem a lista de discussão do projeto e que adotemos, ou tomemos como base esse padrão. Abraços, Samy Edson Santos escreveu: > Eu também prefiro Gradiente "até que me deêm motivos para aceitar degradê" > estamos falamos de Desenho vetorial, não de desenho artistico ou pintura. > Desenho vetorial "é Matemática" se servir de consolo e o termo > gradiente já é usado em vários programas > que fazem o mesmo, bom vamos esperar as opiniões =) > peço desculpas para o pessoal, mas não estou podendo dar ma ajuda na > tradução desta vez > pois estou resolvendo umas coisas pessoais, mudança etc.. etc.. > abraços fuiiiiiiii!!! > > Em 15/09/07, *Victor Domingos* > escreveu: > > > Em 2007/09/13, às 22:36, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > > > Pessoal, > > > > Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de > softwares, > > pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de > > diversos softwares livres. > > > > Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi > várias > > traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei > > algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). > > > > Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de > > "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para isso: > > > > 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação > > executada, > > ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do conhecimento > > (como a física e a matemática) com significado completamente > > diferente; > > > > 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; > > > > 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" no > > lugar de "gradiente" > > > > Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter tomado > > essa > > decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se > > opuser > > fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, > podemos > > tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a > unidade. > > > > -- > > Krishna > > > > > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar por > palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda > quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no > contexto em questão, como é o caso de "gradiente". > > Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da > versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em > inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a > versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que eu > veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo > "gradiente"... > > Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na equipa > de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os > motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. > > Ah... por curiosidade, acabo de verificar no NeoOffice (OpenOffice) e > eles usam a expressão "gradação de cor". Continuo a preferir > "gradiente" - simples, explícito, nativo e eficaz. > > Cumprimentos, > Victor Domingos > > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > ------------------------------------------------------------------------ > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao From gnomosapiens em gmail.com Mon Sep 17 10:07:36 2007 From: gnomosapiens em gmail.com (Edson Santos) Date: Mon Sep 17 10:07:42 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Revis=F5es_na_tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: <46EDDD16.70608@gmail.com> References: <1189719397.27163.13.camel@marx> <7203c62a0709161740s2aacfcc6u43b4528c583f45cf@mail.gmail.com> <46EDDD16.70608@gmail.com> Message-ID: <7203c62a0709170607p30e5a17et24131a655da20ffe@mail.gmail.com> Pois é eu acho que o padrão da LDP já era bem consolidado mesmo só que hoje estou vendo alguns projetos traduzindo algumas coisas como querem... por exemplo ao invés de "Exibir" estão traduzindo como "Ver", em traduções técnicas sempre usam Exibir/Ocultar pra mim é tosco, infelizmente eu cansei de passar o tempo todo mudando "Ver" para "Exibir" em alguns programas, e depois ver tudo de volta como em todos programas do GNOME por exemplo. Em 16/09/07, Samy Marcelo Nascimento escreveu: > > Lembrando uma antiga sugestão do Valessio, prefiro uma adequação dos > termos traduzidos no Ink com o Vocabulário Padrão do LDP-BR, a > localização em PT-BR do LDP, um projeto para tornar compatíveis as > documentações dos programas para o Linux. > Site do LDP-BR: http://br.tldp.org/ > Gradiente está como tradução padrão para "gradient" no Vocabulário Padrão > do > LDP-BR, o que sugere que deve ser uma tradução mais consolidada. E já > está sendo adotada há algumas versões do Inkscape. Sugiro aos tradutores > que assinem a lista de discussão do projeto e que adotemos, ou tomemos > como base esse padrão. > > Abraços, > > Samy > > Edson Santos escreveu: > > Eu também prefiro Gradiente "até que me deêm motivos para aceitar > degradê" > > estamos falamos de Desenho vetorial, não de desenho artistico ou > pintura. > > Desenho vetorial "é Matemática" se servir de consolo e o termo > > gradiente já é usado em vários programas > > que fazem o mesmo, bom vamos esperar as opiniões =) > > peço desculpas para o pessoal, mas não estou podendo dar ma ajuda na > > tradução desta vez > > pois estou resolvendo umas coisas pessoais, mudança etc.. etc.. > > abraços fuiiiiiiii!!! > > > > Em 15/09/07, *Victor Domingos* > > escreveu: > > > > > > Em 2007/09/13, às 22:36, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > > > > > Pessoal, > > > > > > Posso dizer que tenho alguma experiência em localização de > > softwares, > > > pois colaboro com os projetos de tradução do projeto Debian e de > > > diversos softwares livres. > > > > > > Estive fazendo umas revisões nas traduções do inkscape; corrigi > > várias > > > traduções que pareciam ter sido feitas automaticamente, verifiquei > > > algumas sugestões (aceitei algumas e recusei outras). > > > > > > Junto com Aurélio e Valéssio, decidimos alterar as ocorrências de > > > "gradiente" para degradê. Há pelo menos três bons motivos para > isso: > > > > > > 1- Apesar de "gradiente" ser um termo que exprime bem a ação > > > executada, > > > ele também é usado corriqueiramente em outras áreas do > conhecimento > > > (como a física e a matemática) com significado completamente > > > diferente; > > > > > > 2- artistas estão acostumados ao termo "degradê"; > > > > > > 3- o GIMP, desde algumas versões atrás, adotou o termo "degradê" > no > > > lugar de "gradiente" > > > > > > Não conheço os motivos para a equipe de tradução do GIMP ter > tomado > > > essa > > > decisão, mas acho que poderíamos perguntar a eles, e se alguém se > > > opuser > > > fortemente a usar "degradê" e tiver bons argumentos para isso, > > podemos > > > tentar convencer a equipe do GIMP a mudar também e manter a > > unidade. > > > > > > -- > > > Krishna > > > > > > > > > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar > por > > palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda > > quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no > > contexto em questão, como é o caso de "gradiente". > > > > Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da > > versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em > > inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a > > versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que > eu > > veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo > > "gradiente"... > > > > Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na > equipa > > de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os > > motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. > > > > Ah... por curiosidade, acabo de verificar no NeoOffice (OpenOffice) > e > > eles usam a expressão "gradação de cor". Continuo a preferir > > "gradiente" - simples, explícito, nativo e eficaz. > > > > Cumprimentos, > > Victor Domingos > > > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > ____________________________________________________ > > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > > O Site da Comunidade: > > http://inkscapeBrasil.org > > Sobre a Lista de Discussão: > > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > > ____________________________________________________ > Lista de Discussão Inkscape-Brasil > O Site da Comunidade: > http://inkscapeBrasil.org > Sobre a Lista de Discussão: > http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao > -------------- Próxima Parte ---------- Um anexo em HTML foi limpo... URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20070917/117ae618/attachment.html From krishnalelis em gmail.com Mon Sep 17 11:40:29 2007 From: krishnalelis em gmail.com (Krishnamurti L. L. V. Nunes) Date: Mon Sep 17 11:41:25 2007 Subject: [Inkscape Brasil] =?ISO-8859-1?Q?Revis=F5es?= na =?ISO-8859-1?Q?tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: References: <1189719397.27163.13.camel@marx> Message-ID: <1190040030.20027.35.camel@marx> Em Sáb, 2007-09-15 às 12:14 +0100, Victor Domingos escreveu: > ( ... ) > > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar por > palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda > quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no > contexto em questão, como é o caso de "gradiente". Sim, ``degradê´´ é um estrangeirismo, e eu concordo com você que devem ser adotados termos nativos da nossa língua. O que eu tenho dúvida é quanto à segunda parte do seu argumento: eu não tenho tanta certeza de que o termo ``gradiente´´ está generalizado o suficiente como você diz. > > Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da > versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em > inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a > versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que eu > veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo > "gradiente"... Para a tradução. Em inglês o termo 'gradient' é o que melhor designa essa funcionalidade. Eu tenho aqui a versão do GIMP _release candidate_ 2.4.0-rc2 instalado no Debian/GNU-Linux e todas as ocorrências são de Degradê e não Gradiente. Isso vem desde a versão 2.2, na minha instalação. Confesso que achei estranho quando os "gradiente" viraram "degradê" no GIMP, mas depois pensei que poderia não ser tão mal. Posso averiguar se isso é específico do Debian. > > Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na equipa > de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os > motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. > Pessoalmente, eu concordo com você. Também me inclino a traduzir 'gradiente'. Mas eu prefiro tentar ser imparcial e adotar a melhor solução para a coletividade. E o argumento de Aurélio soou forte para mim: Os artistas estão habituados ao termo "degradê", muito mais do que a "gradiente". Pintores, desenhistas, artistas de moda, grafiteiros, etc., sabem o que é degradê, mas tenho dúvidas que TODOS eles saibam o que é gradiente. E eu sei que desenho vetorial é matemática, mas a matemática utiliza sim o temo "gradiente" com significado diferente. E também a física, a química e a biologia. (respondendo a um argumento que apareceu em outra mensagem) > Ah... por curiosidade, acabo de verificar no NeoOffice (OpenOffice) e > eles usam a expressão "gradação de cor". Continuo a preferir > "gradiente" - simples, explícito, nativo e eficaz. Aqui no meu oodraw está só Gradiente. Novamente não sei se é específico do Debian. Gradação é um termo que, _na minha opinição_, exprime melhor do que Gradiente o sentido do que estamos tentando dizer, e não se confunde com a terminologia de outras áreas. Mas não soa bastante estranho aos ouvidos de vocês? Bem acho que poderíamos fazer o seguinte: 1- verificar por que o GIMP adotou o termo degradê, e se os motivos são fortes o bastante; se concluirmos que é melhor MESMO usar "gradiente", então proponho que tentemos estabelecer essa tradução para o GIMP também, e talvez também para o OpenOffice. -- eu me proponho a fazer isso. 2- Verificar como outros softwares de desenho vetorial "do mercado" traduzem 'gradient'. No Corel Draw, por exemplo, como é? Os assinantes da lista que usam esse e outros softwares podem responder? 3- pesar bem os argumentos pró e contra e avaliar o que é ideal para o melhor uso do Inkscape. Acho que o mais saudável é diferenciarmos o mínimo possível > > Cumprimentos, > Victor Domingos > Obrigado pelas opiniões, Victor! Abraços e espero que cheguemos ao melhor resultado. Krishna From heliojsf em gmail.com Mon Sep 17 12:29:27 2007 From: heliojsf em gmail.com (Helio S. Ferreira) Date: Mon Sep 17 12:29:43 2007 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[Inkscape_Brasil]_Revis=F5es_na_tradu=E7=E3o?= In-Reply-To: <1190040030.20027.35.camel@marx> References: <1189719397.27163.13.camel@marx> <1190040030.20027.35.camel@marx> Message-ID: ======= Olá, vi aqui no corel 11 - "Gradiente". []'s Hélio =========== Em 17/09/07, Krishnamurti L. L. V. Nunes escreveu: > > Em Sáb, 2007-09-15 às 12:14 +0100, Victor Domingos escreveu: > > ( ... ) > > > > Hmm... "Degradê", julgo eu, é um estrangeirismo. Deveríamos optar por > > palavras nativas da nossa língua sempre que existam, e mais ainda > > quando o seu uso já se encontra suficientemente generalizado no > > contexto em questão, como é o caso de "gradiente". > > Sim, ``degradê´´ é um estrangeirismo, e eu concordo com você que devem > ser adotados termos nativos da nossa língua. > O que eu tenho dúvida é quanto à segunda parte do seu argumento: eu não > tenho tanta certeza de que o termo ``gradiente´´ está generalizado o > suficiente como você diz. > > > > > Essa opção pelo termo "degradê" no GIMP tem sido feita ao nível da > > versão inglesa, ou só na tradução para Português? Parece-me que em > > inglês se continua a usar "gradient"... Aliás, tenho aqui a correr a > > versão 2.4.0-rc1, traduzida para Português (BR) e não aparece, que eu > > veja, a palavra "degradê" em lado nenhum. O que aparece é mesmo > > "gradiente"... > > Para a tradução. Em inglês o termo 'gradient' é o que melhor designa > essa funcionalidade. > > Eu tenho aqui a versão do GIMP _release candidate_ 2.4.0-rc2 instalado > no Debian/GNU-Linux e todas as ocorrências são de Degradê e não > Gradiente. Isso vem desde a versão 2.2, na minha instalação. Confesso > que achei estranho quando os "gradiente" viraram "degradê" no GIMP, mas > depois pensei que poderia não ser tão mal. > Posso averiguar se isso é específico do Debian. > > > > > > Pessoalmente, prefiro a palavra "gradiente". No entanto, se na equipa > > de tradução do GIMP estão a mudar de ideias, gostaria de conhecer os > > motivos, antes de formar uma opinião mais definitiva. > > > > Pessoalmente, eu conco