[Inkscape Brasil] ultima chamada,
ajude traduzir a interface do inkscape 0.46 (faltam apenas 16%)
Karlisson
theanimage em gmail.com
Sexta Janeiro 25 04:19:46 BRST 2008
Não estou contribuindo diretamente com a tradução, maaas......
Compilei hoje a revisão 17175 do svn e deu um aviso de erro no markup
na tradução:
msgstr[1] "Ponto do degradê compartilhado pelos degradês <b>%d</d>;
arraste com <n>Shift</b> para separar"
As tags </d> e <n> não existem, creio que foi um errinho de digitação...
[]'s
Em 24/01/08, ValessioBrito<valessio em gmail.com> escreveu:
> Pessoal, nossa tradução esta em 84%.. ajude a revisar e traduzir a
> interface do inkscape.
> Veja como:
> http://www.colivre.coop.br/Tech/TraducaoPootlePtbr
>
> O Vocabulário de termos padrões:
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/InkscapeBrasil/VocabularioDeTermosDoInkscape
>
> Se você já colaborou, continue:
> http://pootle.colivre.coop.br/pt_BR/inkscape/index.html?editing=1
>
> --
> .ValessioBrito - http://valessiobrito.info
> ____________________________________________________
> Lista de Discussão Inkscape-Brasil
> O Site da Comunidade:
> http://inkscapeBrasil.org
> Sobre a Lista de Discussão:
> http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao
>
--
Karlisson de Macêdo Bezerra
http://nerdson.com/
-
"Don´t panic!"
Mais detalhes sobre a lista de discussão Inkscape-Brasil