[Inkscape Brasil] problemas com traduções inkscape

Krishnamurti L. L. V. Nunes krishnalelis em gmail.com
Segunda Janeiro 28 11:00:04 BRST 2008


Felipe, 

Clique em Registrar no Pootle e crie uma conta para você.
Depois, mande um email para mim e/ou para Valessio dizendo qual o seu
login, que nós daremos as permissões que você precisar.

Mais abaixo:

Em Seg, 2008-01-28 às 09:19 -0200, Felipe Sanches escreveu:
> cara... assim que possível eu quero receber esse acesso pra poder ir
> fazendo as minhas coisas.
> 
> Eu também preciso saber como se faz pra carregar o .po do pootle para
> o svn. Tem algum lugar onde faço o download do .po, salvo ele na minha
> cópia local de trabalho e dou commit? Ou tem alguma forma automatizada
> de fazer isso? (imagino q não)

Tem que salvar o .po na sua cópia local e dar commit mesmo.

> Além disso, preciso também saber o q fazer pra atualizar o pootle em
> relação ao svn. De vez em quando eu crio novas strings no código.
> Quando faço isso, gosto de já traduzí-las para o português para ter a
> certeza de que a tradução é contextualizada. Afinal de contas, o
> programador sabe exatamente o que seu código faz, então não tem por
> que delegar para os tradutores o trabalho de ter que primeiro entender
> o que se passa pra depois traduzir

O que você faz (traduzir enquanto desenvolve) ajuda muito mesmo! Mas não
tem uma forma automatizada (ainda) de o novo arquivo pot ir para o
Pootle. É Valéssio quem tem gerado o .po de vez em quando a partir da
cópia dele do repositório e colocado lá.
> 
> Aliás... algumas das correções que eu fiz foi exatamente isso:
> traduções que tinham sido feitas meio fora de contexto. Pra quem
> conhece o jargão da matemática envolvida nos algoritmos, há traduções
> fora de contexto que são de doer os ouvidos.

Sua colaboração vai ser de grande ajuda!

> 
> 2008/1/28 Aurélio A. Heckert <aurium em gmail.com>:
>         2008/1/28 Felipe Sanches <felipe.sanches em gmail.com>:
>         > cara... pra traduzir é só escrever a tradução e clicar em
>         sugerir?
>         
>         
>         Isso mesmo. Enquanto você não recebe poder de tradutor você
>         só pode sugerir para que um tradutor valide.
>         
>         Valéssio poderá fazer isso.
>         
>         > 2008/1/28 Felipe Sanches <felipe.sanches em gmail.com>:
>         > > ok, irei olhar lá e contribuir minhas traduções.
>         
>         
>         
>         --
>         
>         -===================================================-
>            .           .   Aurélio A. Heckert [ GNU/Linux ]
>           /             \  http://www.aurium.cjb.net
>          ((__-^^-,-^^-__))
>           `-_---" "---_-´  Ilustração Vetorial Livre:
>            `--|o` ´o|--´   http://InkscapeBrasil.org
>               \  '  /      Projeto Software Livre - Bahia:
>                ): :(       http://psl-ba.softwarelivre.org
>                (o_o)       Coop. de Tecnologias Livres:
>                 "-"        http://www.colivre.coop.br
>          -------------------------------------------------
>            GNU/Linux User #312507  http://counter.li.org
>          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>            (  ( ( http://www.midiaindependente.org ) )  )
>         -===================================================-
>         
>          "Se conhecimento é poder, que país governado
>           por industriais dará a verdadeira educação?
>           Cuidado com o feedback da miséria!" Tet Ramon
>          "Eu temo pela minha espécie quando penso que
>           Deus é justo."  Thomas Jefferson
>         ____________________________________________________
>          Lista de Discussão Inkscape-Brasil
>          O Site da Comunidade:
>          http://inkscapeBrasil.org
>          Sobre a Lista de Discussão:
>          http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao
>         
> 
> ____________________________________________________
>   Lista de Discussão Inkscape-Brasil
>   O Site da Comunidade:
>   http://inkscapeBrasil.org
>   Sobre a Lista de Discussão:
>   http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao



Mais detalhes sobre a lista de discussão Inkscape-Brasil