Re: [Inkscape Brasil] Qual a melhor tradução para "eraser"?

Marlo Souza observador17 em gmail.com
Quarta Outubro 1 09:25:08 BRT 2008


Acho que a noção de "borracha" é muito mais intuitiva que apagador, de fato.

Acho ainda que "Traçando o caminho da borracha" fica melhor que",
"desenhando" uma vez que "desenhar" remete ao ato construtivo, não
destrutivo (para a maioria das pessoas).

"Delineando um traço de borracha" também fica bom,  na minha opinião (mas na
verdade era melhor consultarmos usuários sobre sua reação a essas
expressões, talvez a que esteja seja mais intuitiva que as propostas).

-- 
MArlo

PSL-BA mailing list
PSL-BA em listas.im.ufba.br
https://listas.im.ufba.br/cgi-bin/mailman/listinfo/psl-ba
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20081001/92f56c5f/attachment.htm


Mais detalhes sobre a lista de discussão Inkscape-Brasil