Re: [Inkscape Brasil] Estatísticas de Tradução, precisamos de sua colaboração!
alisson
coffeemachine em gmail.com
Quarta Julho 15 16:12:22 BRT 2009
me cadastrei e tal, quando fui testar em um termo que estava em branco minha
proposta de tradução não apareceu de maneira nenhuma, também gostaria de
saber se posso editar alguns termos que já levam propostas parecem ter sido
traduzidos automaticamente, por exemplo:
Inner colorized shadow, outer black shadow
traduzido como
Inner colorida sombra, sombra preta exterior
ou
Bright, polished uneven metal casting, colorizable
traduzido como
Bright, metal polido desigual vazamento, colorizable
alisson
2009/7/13 Valessio Brito <contato em valessiobrito.info>
> $ cat pootle | grep inkscape | grep translate | cut -d" " -f5 | sort | uniq
> -c
> 97 -
> 17 alencar
> 1 aurium
> 12 cochise
> 276 esdobay
> 614 fernandes
> 4119 franksouza
> 5 ranhac
> 377 relsi
> 83 roger
> 258 samymn
> 554 valessiobrito
>
>
>
> Colabore você também, http://pootle.colivre.coop.br
>
>
>
> --
> .ValessioBrito - http://valessiobrito.info
> ____________________________________________________
> Lista de Discussão Inkscape-Brasil
> O Site da Comunidade:
> http://inkscapeBrasil.org
> Sobre a Lista de Discussão:
> http://inkscapeBrasil.org/Comunidade#ListaDeDiscussao
>
> Quer Scribus?
> http://wiki.softwarelivre.org/Scribus/Comunidade#ListaDeDiscussao
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://listas.softwarelivre.org/pipermail/inkscape-brasil/attachments/20090715/c1dfc13d/attachment.html
Mais detalhes sobre a lista de discussão Inkscape-Brasil