mas para traduzir as strings novas, vc vai precisar usar uma versão de desenvolvimento.<br><br>se vc não tem condições de compilar o inkscape sozinho, é possível instalar a versão 0.46pre1 disponível para download em <a href="http://inkscape.org/">http://inkscape.org/</a><br>
<br><div class="gmail_quote">2008/2/7 Felipe Sanches <<a href="mailto:felipe.sanches@gmail.com">felipe.sanches@gmail.com</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
uma orientação: é recomendável que as traduções sejam feitas utilizando o software e vendo onde as frases aparecem, pra que se tenha uma noção do contexto onde as palavras/frases se encaixam.<br><br>traduzir cegamente olhando apenas para a ferramenta de tradução costuma gerar traduções ruins/descontextualizadas.<br>
<br><div class="gmail_quote">2008/2/7 Felipe Sanches <<a href="mailto:felipe.sanches@gmail.com" target="_blank">felipe.sanches@gmail.com</a>>:<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<a href="http://pootle.colivre.coop.br/pt_BR/inkscape/" target="_blank">http://pootle.colivre.coop.br/pt_BR/inkscape/</a><br><br>crie uma conta de usuário pra vc lá<br><br>até onde eu sei, vc precisa de permissão pra traduzir direto. Enquanto não receber autorização, poderá apenas sugerir traduções, e estas sugestões são aprovadas ou não por algum usuário q já tenha autorização de tradutor. <br>
<br>Como eu sou programador do inkscape, já recebi a autorização de tradutor de cara. Portanto, não sei em detalhes qual é a burocracia para se adquirir a autorização no caso de não-desenvolvedores. Alguém aqui, provavelmente Valéssio , poderá explicar melhor como isso funciona.<br>
<br>Juca<br><br><div class="gmail_quote">2008/2/7 Jairo <<a href="mailto:jairovs2002@yahoo.com.br" target="_blank">jairovs2002@yahoo.com.br</a>>:<div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>Gostaria de informações de como cooperar nas traduções, o software usado, o que falta traduzir, manual, e se o aprendizado do programa de tradução é demorado, abraço a todos.<br><br><b><i>Felipe Sanches <<a href="mailto:felipe.sanches@gmail.com" target="_blank">felipe.sanches@gmail.com</a>></i></b> escreveu:</div>
<blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); padding-left: 5px; margin-left: 5px;"><div>pessoal, <br><br>ja é a segunda fez q o servidor de pootle fica fora do ar. Será q não conseguiríamos um servidor melhor não?<br>
<br>Juca<br></div><div>____________________________________________________<br>Lista de Discussão Inkscape-Brasil<br>O Site da Comunidade:<br><a href="http://inkscapeBrasil.org" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org</a><br>
Sobre a Lista de Discussão:<br><a href="http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao</a></div></blockquote><br><br><br>Se emperrou force, se quebrar é porque precisava trocar mesmo.<p>
</p><div>
<hr size="1">Abra sua conta no <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.mail.yahoo.com/" target="_blank">Yahoo! Mail</a>, o único sem limite de espaço para armazenamento!
</div><br>____________________________________________________<br> Lista de Discussão Inkscape-Brasil<br> O Site da Comunidade:<br> <a href="http://inkscapeBrasil.org" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org</a><br>
Sobre a Lista de Discussão:<br> <a href="http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao</a><br></blockquote></div></div><br>
</blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div><br>