<div dir="ltr">e ai, to no aguardo se irei participar como tradutor ou naum...abrsss<br><br><div class="gmail_quote">2008/10/1 Valessio S Brito <span dir="ltr"><<a href="mailto:valessio@colivre.coop.br">valessio@colivre.coop.br</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Que bom a comunidade saber que temos mais dois ativos na tradução de<br>
interface do Inkscape...<br>
<br>
Eu apresento o Inkscape aos professores e colegas da faculdade, eles<br>
ficam muito feliz por o Inkscape ser Português.. A instalação que tem<br>
nos laboratórios da mesma é o Ilustrator versão inglês, agora conta<br>
com Inkscape!<br>
<br>
Acredito também que muitos ponto de cultura (telecentros) lugares onde<br>
existe computadores para acesso gratuito a pessoas de baixa renda,<br>
ficam muito feliz em achar um editor vetorial.. para aprender,<br>
fussar.. e talvez virar um grande ilustrador, quem sabe.<br>
<br>
:D<br>
<br>
<br>
Esse é mais um agradecimento, a todos! :D<br>
<br>
Quem não souber traduzir, mas gostaria de contribuir e ajudar na<br>
'logística' do processo de tradução; Com revisão da interface..<br>
sugerindo melhoria, fiquem livre para discutir aqui na lista.<br>
<br>
:)<br>
<br>
.ValessioBrito<br>
<br>
<br>
<br>
2008/10/1 Augusto Schwartz <<a href="mailto:augustoschwartz@gmail.com">augustoschwartz@gmail.com</a>>:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">> Oi, oi...<br>
><br>
> 2008/9/28 Valessio S Brito <<a href="mailto:valessio@colivre.coop.br">valessio@colivre.coop.br</a>><br>
>><br>
>> Ae pessoal, gostaria de agradecer a todos que vem colaborando com a<br>
>> tradução do Inkscape através do pootle...<br>
>> * <a href="http://pootle.colivre.coop.br/pt_BR/inkscape/" target="_blank">http://pootle.colivre.coop.br/pt_BR/inkscape/</a><br>
>><br>
>> Últimas estatísticas:<br>
>> 3189 strings traduzidas, de 4178. Sendo que temos 381 strings,<br>
>> faltando traduzir e 608 'fuzzy' gerada automaticamente de acordo com<br>
>> as outras traduções.<br>
>><br>
>><br>
>> De acordo com os logs, os logins que mais contribuíram:<br>
>> $ cat log.pootle | grep inkscape | grep translate | cut -d" " -f5 |<br>
>> sort | uniq -c<br>
>> 32 augustoschwartz<br>
>> 62 aurium<br>
>> 68 caiosba<br>
>> 1497 franksouza<br>
>> 5 grios<br>
>> 5 jairovs2002<br>
>> 497 Juca<br>
>> 574 krishna<br>
>> 12 LordScorp<br>
>> 3 micheltaina<br>
>> 381 mov<br>
>> 4 RafaelBom<br>
>> 21 rezz0<br>
>> 852 samymn<br>
>> 124 valessiobrito<br>
>> 281 victorwestmann<br>
>> 11 Xterminator<br>
>><br>
>> ----<br>
>><br>
>> Atenção,<br>
>> neste momento, peço aos que colaboram com a tradução se pronuncie aqui<br>
>> nesta thread "dizendo Oi, oi.";<br>
>> Pois algumas traduções estão sendo feita e refeita.. Tipo, definimos<br>
>> no começo que todos termos devem seguir um padrão da <a href="http://tldp.org" target="_blank">tldp.org</a> e<br>
>> algumas coisas caso não exista, consultada no gimp ou decidido em<br>
>> conjunto aqui na lista... Bom, não sei se foi uma discussão tão clara<br>
>> assim, mas isto gerou um tópico:<br>
>> <a href="http://www.inkscapebrasil.org/?topic=VocabularioDeTermosDoInkscape" target="_blank">http://www.inkscapebrasil.org/?topic=VocabularioDeTermosDoInkscape</a> o<br>
>> qual lista os principais termos e padrões de tradução.<br>
>><br>
>> Então você que colabora traduzindo documentação, tutoriais.. etc.. os<br>
>> Termos devem ser traduzido segundo listado na web:<br>
>> <a href="http://www.inkscapebrasil.org/?topic=VocabularioDeTermosDoInkscape" target="_blank">http://www.inkscapebrasil.org/?topic=VocabularioDeTermosDoInkscape</a><br>
>><br>
>> Bom, importante se pronunciar aqui para não haver re-trabalho... E se<br>
>> achar uma tradução mal feita, faça um comentário dela na lista como<br>
>> pode ser melhorada.<br>
>><br>
>><br>
>> Sobre as permissões de traduções, vou deixar como esta; Quem estiver<br>
>> afim de traduzir direto os termos sem enviar sugestões ou efetuar<br>
>> revisão poste um email para lista solicitando tal permissão.<br>
>><br>
>><br>
>> abraços,<br>
>> vlw ae a todos!<br>
>><br>
>> --<br>
>> .ValessioBrito - <a href="http://valessiobrito.info" target="_blank">http://valessiobrito.info</a><br>
>> ____________________________________________________<br>
>> Lista de Discussão Inkscape-Brasil<br>
>> O Site da Comunidade:<br>
>> <a href="http://inkscapeBrasil.org" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org</a><br>
>> Sobre a Lista de Discussão:<br>
>> <a href="http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao</a><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Cordialmente;<br>
> Augusto Schwartz<br>
> Comunicação<br>
> Ong Moradia e Cidadania-MG<br>
> (031) 3217-2704 / 2318<br>
> <a href="http://moradiaecidadania.org.br" target="_blank">http://moradiaecidadania.org.br</a><br>
> <a href="http://augustoschwartz.blogspot.com" target="_blank">http://augustoschwartz.blogspot.com</a><br>
><br>
> ____________________________________________________<br>
> Lista de Discussão Inkscape-Brasil<br>
> O Site da Comunidade:<br>
> <a href="http://inkscapeBrasil.org" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org</a><br>
> Sobre a Lista de Discussão:<br>
> <a href="http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
.ValessioBrito - <a href="http://valessiobrito.info" target="_blank">http://valessiobrito.info</a><br>
____________________________________________________<br>
Lista de Discussão Inkscape-Brasil<br>
O Site da Comunidade:<br>
<a href="http://inkscapeBrasil.org" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org</a><br>
Sobre a Lista de Discussão:<br>
<a href="http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao" target="_blank">http://inkscapeBrasil.org/.Comunidade#ListaDeDiscussao</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Frank<br>
</div>