noosfero | Translated using Weblate (Portuguese)
Weblate
gitlab at gitlab.com
Fri Mar 13 10:55:52 BRT 2015
Weblate pushed to refs/heads/master at <a href="https://gitlab.com/noosfero/noosfero">Noosfero / noosfero</a>
Commits:
<a href="https://gitlab.com/noosfero/noosfero/commit/7eedf8a196fe369e95b63fbab183a3b9633efbb2">7eedf8a1</a> by daniel
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (2032 of 2032 strings)
- - - - -
Changes:
=====================================
po/pt/noosfero.po
=====================================
--- a/po/pt/noosfero.po
+++ b/po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:51+0200\n"
"Last-Translator: daniel <dtygel at eita.org.br>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
@@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Privado"
#: app/helpers/article_helper.rb:100
msgid "For all community members"
-msgstr "Para todas/os as/os integrantes da comunidade"
+msgstr "Para todos os integrantes da comunidade"
#: app/helpers/article_helper.rb:100
msgid "For all your friends"
-msgstr "Para todas/os as/os suas/seus amigas/os"
+msgstr "Para todos os seus amigos"
#: app/helpers/article_helper.rb:118
msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content"
@@ -4049,21 +4049,21 @@ msgstr "O nome já está sendo utilizado"
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:47
msgid "Community not found. The template could no be changed."
-msgstr "Comunidade não encontrada. O tema não pôde ser alterado."
+msgstr "Comunidade não encontrada. O modelo não pôde ser alterado."
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:51
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:65
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:79
msgid "%s defined as default"
-msgstr "%s foi definido como padrão"
+msgstr "%s definido como padrão"
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:61
msgid "Person not found. The template could no be changed."
-msgstr "Pessoa não encontrada. O tema não pôde ser alterado."
+msgstr "Pessoa não encontrada. O modelo não pôde ser alterado."
#: app/controllers/admin/templates_controller.rb:75
msgid "Enterprise not found. The template could no be changed."
-msgstr "Empreendimento não encontrado. O tema não pôde ser alterado."
+msgstr "Empreendimento não encontrado. O modelo não pôde ser alterado."
#: app/controllers/admin/plugins_controller.rb:12
msgid "Plugins updated successfully."
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Código HTML"
#: app/views/box_organizer/index.html.erb:1
msgid "Editing sideboxes"
-msgstr "Editando blocos laterais"
+msgstr "Editar blocos laterais"
#: app/views/box_organizer/index.html.erb:4
msgid "Add a block"
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "Desativar perfil"
#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81
#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83
msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?"
-msgstr "Tem certeza que quer desativar este perfil?"
+msgstr "Tem certeza que deseja desativar este perfil?"
#: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83
msgid "Activate profile"
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Editar modelo \"%s\""
#: app/views/templates/index.html.erb:25
msgid "is the default template"
-msgstr "é o tema padrão"
+msgstr "é o modelo padrão"
#: app/views/templates/index.html.erb:27
msgid "Set as default"
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "Definir como padrão"
#: app/views/templates/index.html.erb:27
msgid "Set %s template as default"
-msgstr "Definir o tema %s como padrão"
+msgstr "Definir o modelo %s como padrão"
#: app/views/templates/index.html.erb:31
msgid "Edit settings"
@@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr "Gerenciar organizações"
#: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7
msgid "Find profiles"
-msgstr "Encontrar perfis"
+msgstr "Buscar perfis"
#: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17
msgid "Filter by: "
@@ -9264,11 +9264,11 @@ msgstr "Desativar"
#: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44
#: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48
msgid "Do you want to deactivate this profile ?"
-msgstr "Você quer desativar esse perfil?"
+msgstr "Você deseja desativar esse perfil?"
#: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46
msgid "Do you want to activate this profile ?"
-msgstr "Você quer ativar esse perfil?"
+msgstr "Você deseja ativar esse perfil?"
#: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1
msgid "Select folders"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listas.softwarelivre.org/pipermail/noosfero-dev/attachments/20150313/87706a51/attachment.html>
More information about the Noosfero-dev
mailing list