[Git][noosfero/noosfero][master] Deleted 1 commit: Translated using Weblate (Portuguese)
Weblate
gitlab at mg.gitlab.com
Fri Aug 19 18:45:56 BRT 2016
Weblate pushed to branch master at Noosfero / noosfero
WARNING: The push did not contain any new commits, but force pushed to delete the commits and changes below.
Deleted commits:
a37c6679 by Aurélio A. Heckert at 2016-08-19T23:45:46+02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)
- - - - -
1 changed file:
- plugins/html5_video/po/pt/html5_video.po
Changes:
=====================================
plugins/html5_video/po/pt/html5_video.po
=====================================
--- a/plugins/html5_video/po/pt/html5_video.po
+++ b/plugins/html5_video/po/pt/html5_video.po
@@ -13,70 +13,74 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 19:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n"
-"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfe"
-"ro/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio at colivre.coop.br>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero"
+"/plugin-html5-video/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.0\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: ../lib/html5_video_plugin.rb:16
msgid "A plugin to enable the video suport, with auto conversion for the web."
-msgstr "Um plugin para habilitar suporte de video, com conversão de audio para a web."
+msgstr ""
+"Um plugin para habilitar o suporte de video, com conversão automática para a "
+"web."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:26
msgid "Unknow error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido"
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:29
msgid "No such file or directory \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo ou diretório \"%s\" não existe."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:32
msgid "No output defined."
-msgstr ""
+msgstr "Sem saída definida."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:35
msgid "Unknown encoder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Codificador \"%s\" desconhecido."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:38
msgid ""
"Error while opening encoder for output - maybe incorrect parameters such as bi"
"t rate, frame rate, width or height."
msgstr ""
+"Erro enquanto abria o codificador para gerar a saída - talvez por parâmetros "
+"incorretos como bit rate, frame rate, largura ou altura."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:41
msgid "Could not open \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Não pude abrir \"%s\"."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:44
msgid "Unsupported codec %{codec} for %{act} stream %{id}."
-msgstr ""
+msgstr "Codec %{codec} não suportado para %{act} no fluxo %{id}."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:48
msgid "Unable to find a suitable output format for %{file}."
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de encontrar um formato de saída adequado para %{file}."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:52
msgid "Invalid data found when processing input."
-msgstr ""
+msgstr "Foi encontrado um dado inválido enquanto processava a entrada."
#: ../lib/html5_video_plugin/ffmpeg.rb:190
msgid "Success."
-msgstr ""
+msgstr "Sucesso."
#: ../lib/html5_video_plugin/video_channel.rb:4
msgid "Video Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de Vídeo"
#: ../lib/html5_video_plugin/video_channel.rb:8
msgid "A video channel, where you can make your own web TV."
-msgstr ""
+msgstr "Um canal de vídeo, no qual você pode criar sua própria TV na web."
#: ../lib/presenters/video.rb:9
msgid "Video (%s)"
@@ -84,68 +88,71 @@ msgstr "Vídeo (%s)"
#: ../lib/presenters/video.rb:137
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Indefinido"
#: ../views/content_viewer/_video_player.html.erb:21
msgid "Sorry, your browser doesn’t support video."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, o seu navegador não tem suporte a vídeo."
#: ../views/content_viewer/_video_player.html.erb:22
msgid "Please try the new %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor tente o novo %s ou %s."
#: ../views/content_viewer/_video_player.html.erb:27
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:7
msgid "This channel contains no videos yet"
-msgstr ""
+msgstr "Este canal ainda não contém vídeos"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:14
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:15
msgid "Quality options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de qualidade"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:18
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:22
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:17
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:66
msgid "This channel has one video waiting to be converted"
msgid_plural "This channel has %d videos waiting to be converted"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Esse canal tem um vídeo esperando para ser convertido"
+msgstr[1] "Esse canal tem %d vídeos esperando para serem convertidos"
#: ../views/content_viewer/video_channel.html.erb:83
msgid "Non video files"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos que não são vídeo"
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:7
msgid "Queued to generate the web version. Come back soon."
-msgstr ""
+msgstr "Encaminhado para gerar a versão para a web. Volte em breve."
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:11
msgid "This video is not queued to the video conversor. Contact the site admin."
msgstr ""
+"Esse vídeo não foi encaminhado para o conversor. Contate o administrador do "
+"site."
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:34
msgid "Video conversion errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros de conversão do vídeo"
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:44
msgid "Error while converting %{orig_type} to %{new_type}, %{size} size."
msgstr ""
+"Erro durante a conversão de %{orig_type} para %{new_type}, tamanho %{size}."
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:47
msgid "Code %s"
-msgstr ""
+msgstr "Código %s"
#: ../views/file_presenter/_video.html.erb:49
msgid "display full output"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar toda a saída"
View it on GitLab: https://gitlab.com/noosfero/noosfero/commit/a37c66795b4ecafd1bb831325213316f8025fd48
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listas.softwarelivre.org/pipermail/noosfero-dev/attachments/20160819/7d88313c/attachment-0001.html>
More information about the Noosfero-dev
mailing list