[Git][noosfero/noosfero][master] Translated using Weblate (Portuguese)
Weblate
gitlab at mg.gitlab.com
Sun Aug 21 19:45:50 BRT 2016
Weblate pushed to branch master at Noosfero / noosfero
Commits:
98bbf65c by Aurélio A. Heckert at 2016-08-22T00:45:34+02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (911 of 911 strings)
- - - - -
1 changed file:
- po/pt/noosfero-doc.po
Changes:
=====================================
po/pt/noosfero-doc.po
=====================================
--- a/po/pt/noosfero-doc.po
+++ b/po/pt/noosfero-doc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-10 15:48-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio at colivre.coop.br>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/documentation/pt/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "SendEmailPlugin"
#. type: Content of: <p>
#: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:2
msgid "Allows to send e-mails through an e-mail form."
-msgstr "Permite enviar e-mails por um formulário"
+msgstr "Permite enviar e-mails por um formulário web."
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Campo ‘Messagem’"
#. type: Content of: <p>
#: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:20
msgid "Body of message."
-msgstr "Corpo da mensagem"
+msgstr "Corpo da mensagem."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -221,13 +221,15 @@ msgstr "Utilizando ajax"
msgid ""
"Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> "
"form."
-msgstr "Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do "
+msgstr ""
+"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class=\""
+"caps\">HTML</span>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:39
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo"
+msgstr "Exemplo:"
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
@@ -323,8 +325,8 @@ msgid ""
">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\">PUT</"
"span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’"
msgstr ""
-">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<PUT <span class=\"caps\">ID "
-"HERE</span>>’"
+">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\""
+">PUT</span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -788,7 +790,8 @@ msgid ""
"it will slide down gracefully back to you. ^^"
msgstr ""
"Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar “"
-"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você."
+"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você. "
+"^^"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "No menu de usuário, clique em Painel de Controle:"
#: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:11
#: doc/noosfero/user/accepting-friends.en.xhtml:11
msgid "Control panel on menu"
-msgstr "Control panel on menu"
+msgstr "Painel de controle no menu"
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "Lista de grupos com permissão de gerenciar empreendimento"
#: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:14
#: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:12
msgid "Then, click on “Edit Header and Footer”:"
-msgstr "Depois, clique em “Editar cabeçalho e rodapé”"
+msgstr "Depois, clique em “Editar cabeçalho e rodapé”:"
# type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img>
@@ -2035,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:31
#: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:17
msgid "WYSIWYG buttons"
-msgstr "WYSIWYG buttons"
+msgstr "Botões WYSIWYG"
# type: Content of: <ol><li><ul><li><p>
#. type: Content of: <ol><li><ul><li>
@@ -2164,9 +2167,9 @@ msgid ""
"formats, select text/word, click on this button and select the desired "
"format."
msgstr ""
-"<strong>Formatação:</strong> para utilizar alguma das formatações já "
+"<strong>Formatação:</strong> para utilizar alguma das formatações pré-"
"configuradas, selecione um trecho do texto, clique nesse botão e selecione a "
-"formatação desejada"
+"formatação desejada."
# type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
@@ -2242,8 +2245,8 @@ msgid ""
"<strong>Unordered list:</strong> it creates a list, inserting a small ball "
"before each item."
msgstr ""
-"<strong>Marcadores:</strong> utilizado para criar uma lista, inserindo uma "
-"bolinha antes de cada item, como esta com a lista de botões"
+"<strong>Lista não ordenada:</strong> cria uma lista, inserindo uma bolinha "
+"antes de cada item."
# type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
@@ -2255,8 +2258,8 @@ msgid ""
"<strong>Ordered list</strong> it creates a numbered list, adding a number "
"before each item."
msgstr ""
-"<strong>Numeração:</strong> utilizado para criar uma lista numerada, "
-"inserindo o número do item antes de cada item"
+"<strong>Lista ordenada:</strong> cria uma lista numerada, inserindo o número "
+"do item antes de cada item."
# type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
@@ -2378,9 +2381,9 @@ msgid ""
"<span class=\"caps\">HTML</span> code. You should use it after pasting a "
"formatted text from another place"
msgstr ""
-"<strong>Limpar código incorreto: </strong>esse botão remove código HTML "
-"desnecessário do seu texto. É aconselhável utilizar após colar um texto "
-"formatado originado de outra página"
+"<strong>Limpar código confuso:</strong> esse botão remove código <span class="
+"\"caps\">HTML</span> desnecessário do seu texto. É aconselhável utilizar "
+"após colar um texto formatado de outra origem."
# type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
@@ -2394,9 +2397,9 @@ msgid ""
"\"caps\">HTML</span> code of your header/footer."
msgstr ""
"<strong>Editar código fonte:</strong> o texto escrito nesse editor é "
-"transformado em código HTML, para poder ser visualizado nos navegadoores. "
-"Utilize esse botão para visualizar/editar o código HTML do seu cabeçalho/"
-"rodapé."
+"transformado em código HTML, para poder ser visualizado nos navegadores. "
+"Utilize esse botão para visualizar/editar o código <span class=\"caps\""
+">HTML</span> do seu cabeçalho/rodapé."
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
@@ -2505,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"Você verá uma tela com o primeiro passo da ativação, a pergunta sobre o "
"empreendimento. Você deve preencher o campo com a resposta correta, ou seu "
"empreendimento será bloqueado. Se você tiver certeza que sua resposta está "
-"correta, clique no botão “Continue”"
+"correta, clique no botão “Continue”."
# type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img>
@@ -2771,8 +2774,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<strong>Leitor de Feed:</strong> Este bloco pode ser utilizado para listar "
"as últimas notícias de qualquer site que desejar. Você só precisa informar o "
-"endereço de um feed RSS clicando no botão “Editar”. Você também "
-"pode selecionar o número de itens que serão mostrados."
+"endereço de um feed <span class=\"caps\">RSS</span> clicando no botão "
+"“Editar”. Você também pode selecionar o número de itens que "
+"serão mostrados."
# type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><div><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><ul><li><img>
@@ -3258,7 +3262,7 @@ msgstr ""
#: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:12
#: doc/noosfero/community/moderating-articles.en.xhtml:12
msgid "Then, click on “Manage my groups” button:"
-msgstr "Depois, clique no botão “Gerenciar meus grupos”"
+msgstr "Depois, clique no botão “Gerenciar meus grupos”:"
# type: Content of: <ol><li>
#. type: Content of: <ol><li>
View it on GitLab: https://gitlab.com/noosfero/noosfero/commit/98bbf65c8d8eb20fcd7e5638e492c2952a56c1ec
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listas.softwarelivre.org/pipermail/noosfero-dev/attachments/20160821/bf652bb2/attachment-0001.html>
More information about the Noosfero-dev
mailing list