Re: Processo de contribuição de traduções

ValessioBrito valessio at gmail.com
Thu Jan 23 15:05:43 BRST 2014


Algum tempo atrás usávamos uma aplicação web Pootle, para edição dos
arquivos .po  e era bem legal..

Hoje sei que existe um perfil no https://www.transifex.com/projects/p/noosfero

Mas precisamos saber se esta sendo mantido/atualizado.



Em 23 de janeiro de 2014 14:45, Daniel Costa Bucher
<daniel.bucher88 em gmail.com> escreveu:
> Boa tarde galera,
>
> Um professor da UnB que está apoiando a implantação do Noosfero na mesma
> (http://comunidade.unb.br) me perguntou hoje como ele faz para contribuir
> para a tradução do Noosfero, uma vez que ele percebeu alguns pontos não
> traduzidos e outros nos quais ele quer propor uma alteração da tradução.
>
> Eu fiquei na duvida de como é esse processo de contribuição das traduções
> para usuários não técnicos.
>
> A pessoa cria um ActionItem no issue-tracker com prints das áreas a serem
> traduzidas e coloca as traduções no corpo do AI? Ou existe algum outro local
> que a pessoa possa contribuir com traduções?
>
> Abraços,
> --
> Daniel Costa Bucher
> Engenharia de Software
> FGA/UnB
>
> _______________________________________________
> Noosfero-br mailing list
> Noosfero-br em listas.softwarelivre.org
> http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/noosfero-br
>



-- 
://ValessioBrito.com.br
> Profissional de inovação
@valessiobrito / +55 (71) VALESSIO


More information about the Noosfero-br mailing list