Terms in English in the enterprise configuration options

Bráulio Bhavamitra braulio at eita.org.br
Wed Aug 21 16:53:45 BRT 2013


Hello Daniel,

On Wed, Aug 21, 2013 at 4:43 PM, Daniel Tygel <dtygel at gmail.com> wrote:
> Hi all,
>
>     In the last version, something got lost in portuguese, and "Endereço no
> Cirandas (URL)" was lost, and it's now only in English (Internet Address
> (URL)). Could someone please fix it?
This is a problem in the merge request formiga sent to cirandas. It
came without translation... I'll ask him to solve that.
>
>      Another thing: Is tere a simple way for someone without git and all
> this stuff to help fixing translations? For example, Loomio has transifex,
> which is just a great tool for people simply translating without having to
> bother about configuring and installing a full development environment (even
> if it's a .po .mo environment).
Interesting! Here comes the list of supported formats:
http://help.transifex.com/features/formats.html (gettext and ruby i18n
are supported)

Someone at colivre talked in a meeting about a free software solution
for that. I don't remember the name...

regards,
bráulio
>
>       Thank you,
>
>              daniel
> _______________________________________________
> Noosfero-dev mailing list
> Noosfero-dev at listas.softwarelivre.org
> http://listas.softwarelivre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/noosfero-dev



-- 
"Lute pela sua ideologia. Seja um com sua ideologia. Viva pela sua
ideologia. Morra por sua ideologia" P.R. Sarkar

EITA - Educação, Informação e Tecnologias para Autogestão
http://cirandas.net/brauliobo
http://eita.org.br


More information about the Noosfero-dev mailing list